Выбрать главу

— У меня выпал свободный день и я решил провести послеобеденное время на свежем воздухе, — неуверенно ответил Крофт, подавляя в себе желания обернуться и еще раз посмотреть в окно. Он был смущен, прекрасно понимая, что там, у шляпника, стояла любовница Редлиджа. Он был всем известный ловелас. Джек как будто прочитал мысли Стивена.

— Леди никак не определиться с выбором очередной шляпки, — проговорил он. — Если бы я не питал к ней столь бешеную страсть, то давно попивал коньяк в Мужском Клубе. Но, что не сделаешь ради женщины.

Ашэр попытался кивнуть, как можно убедительнее, хотя ощущал, что щеки стали пунцовыми. Гулять вот так просто с любовницей посреди бела дня, в самом оживленном районе города… Маркиз покачал головой. Некоторые люди воистину беспардонные и совершенно не заботятся о том, что скажет общественность.

— Брюнеткам идет зеленый, — не подумав, ляпнул он.

Джек довольно улыбнулся и похлопал Крофта по плечу.

— Она — само совершенство. Я добиваюсь ее расположения уже два месяца. Можешь себе представить?! — Это прозвучало таким тоном, будто этот тип ухаживал за женщиной столетие. Хотя, для Редлиджа два месяца, действительно, был большой срок. В основном женщины сами приглашали его в свою постель. — Мы с Бри — старые знакомые, и, думаю, я давно бы заполучил ее, но кто-то постоянно путается под ногами, если ты понимаешь, о чем я.

Стивен снова кивнул, переименовав леди в зеленом из «настоящей любовницы Джека Редлиджа» в «будущую».

— Перед красивой женщиной сложно устоять, — снова, не подумав, изрек маркиз и поморщился. Что это с ним такое? Он никогда не рассыпался в комплиментах. Его даже часто упрекали в том, что он черств и скуден на язык в этом плане.

— Знал, что у тебя хороший вкус, приятель. Уверен, что если бы не Вельвет Олсон, ты и сам был бы не прочь попытать счастье с этой женщиной. — Он многозначительно поиграл бровями. — Я пару раз замечал, как ты смотришь на Бри.

Редлидж говорил так, будто Крофт хорошо знает особу в зеленом!!!

Но кто она?

Бри.

Он не знал ни одной женщины с таким именем. Скорее, это прозвище, решил он.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Когда Стивен увидел, что дама собирается покинуть магазин, то хотел попрощаться с приятелем и сбежать, но неведомые силы или простое любопытство, заставили его не двигаться с места. Он жаждал знать кто она.

Звякнул колокольчик на входной двери павильона и в объятия прохладной осени выплыла «леди в зеленом» в новой шляпке белого цвета с широкими полями. Она сделала несколько шажков, приподняла голову, чтобы открыть взору маркиза Ашэра свое лицо, и Стивена как будто ударило током.

Святая мать Холли!

Перед ним стояла Сабрина Фокс! Женщина, которую он ненавидел всеми фибрами души, не переваривал в прицепе, даже презирал. И это ее образ загипнотизировал мрачного Стивена Крофт?! Он точно плохо спал этой ночью! А сегодняшний день придется окрестить наваждением или помутнением рассудка.

Ашэр заставил себя поклониться и поцеловать предложенную ручку в белой перчатке.

— Мисс Фокс, — сухо произнес он.

— Маркиз Ашэр, какой приятный сюрприз, — отозвалась она бесстрастным тоном и сразу обратилась к Джеку. — О чем беседуете?

— Мы обсуждали тебя, дорогая, — с готовностью ответил Редлидж. — Выяснилось, что Стивен Крофт находит тебя привлекательной. Ты знала об этом?

Ашэр снова покраснел, но теперь от злости. Алые губки Сабрины сложились в дежурную полуулыбку. Она сразу заметила, как вся высокая фигура маркиза напряглась от этого заявления. В его глазах вспыхнула ярость. Как Ашэр относится к особам ее масти, мисс Фокс прекрасно знала. Он всегда терпел ее общество в силу своего воспитания, не более того. На вечерах, где они иногда встречались, никогда с ней не здоровался и не разговаривал, если не вынуждали обстоятельства.

— О, боюсь он думал, что речь идет о другой женщине. Он просто не узнал меня, — ответила она, пристально смотря в кофейные глаза Стивена.

Сабрина знала, что читает его мысли и одевает их в слова.

Сумрачный лес

Рой Файер покинул остров «Щита и Меча» для того, чтобы встретиться с одним из союзников на территории Хэнсфорфа. Призвать его к себе он не мог. Этот человек был публичной персоной, высокопоставленным чиновником, и его визит в Шилд мог вызвать пересуды. К тому же Рой собирался навестить своего «друга» без предупреждения, потому что теперь имел на руках важные бумаги, способные посадить на цепь многих сильных мира сего.