- Жора, пожалуйста, не ругайся матом. Я с дамой, - сказал Дурин
...По обычаю хроноспасателей каждый должен был наливать себе сам, что хотел: спирт, шампанское, коньяк или портвейн, фалернское, мозельское, виски, джин, ром, абсент, сакэ или кумыс. Каждый сам подходил к столу с бутылками, сам отмерял себе дозу, сам следил за собой и сам должен был убираться домой, если чувствовал, что пьянеет.
Во главе собрания сидел недавно назначенный шеф базы - дон Педро Гомес, улыбчивый и добродушный, прямо таки: патриарх в окружении многочисленных домочадцев. Он лишь полгода как сменил избранного в ареопаг Магистериума Лу Ши -эра но уже успел заслужить уважение подчиненных.
Вот дон Педро знаком предложил наполнить бокалы и встал.
- Уважаемые коллеги! - сказал он густым басом и огладил эспаньолку - Соратники! Прежде всего позвольте поблагодарить за службу и то добро которое вы несете мирам -каждый на своем посту...
Я впервые присутствую на празднике нашего прославленного управления не как один из вас, не как свой человек а как начальник воплощающий волю Магистериума.
На правах новичка позвольте нарушить традицию. Не будем говорить о минувшем. Поговорим лучше о будущем. Что такое наша работа?? Это обеспечение блага миров!
Но всякое истинное благо- благо только тогда, когда созрела потребность в нем и когда оно приходит вовремя. Вверенной нам части Мультивселенной требовалась стабильность. И она была достигнута нашими усилиями. Честь нам и хвала! Сейчас созрела необходимость в новом этапе - в прогрессорстве. Следовательно, мы обязаны к нему перейти.
Именно с будущего сезона управление переходит на прогрессорские проекты -при этом не прекращая разумеется повседневной работы. Для этого требуются средства, кадры и ваши усилия. Средства - включая сто семнадцать тонн золота мы вами получили с последним караваном.
Часть кадров получим с началом сезона. Но основные кадры к нам прибудут только к концу его. Вывод: нам было тяжело в минувшем сезоне, в будущем будет тяжелее вдвое. Придется нам с вами соратники вынести двойную тяжесть -но мы сдюжим!
Предлагаю тост за удачу и за тех, кто будет в подотчетных мирах нести наше бремя -в каком облике и под какой бы легендой бы они не выступали - жалкого нищего живущего под мостом и питающегося лично выловленными лягушками или знатного господина, прожигающего жизнь среди роскоши и разврата.
Пусть святое время их хранит и пусть благо Мультивселеной будет нашей наградой!
Педро Гомес выпил стоя, и все встали. Был минутный шум, звон посуды, и настала тишина. Требовалось ответить, поддержать, уточнить. Но что
и кому?
Все сидели недвижимо перед столами, заставленными бутылками и едой. Но вот хрипатый голос начальника соединенного карибского оперотряда Эдварда Блэкбарта врезался в тишину:
-Предлагаю налить и выпить за дона Педро. Он наш человек. Охраняет наше достоинство и ведет нас!.
Эдвард разрядил обстановку. Зазвякала посуда, загудел шум разговров, смех, песни...
Кто то уже сажал официанточек на колени, другие слушали забравшуюся на эстраду Наташу Хейди -в сопровождении двух фигуристых бразильянок на бэг-вокале она пела что то джазовое, а семейные потихоньку собирались в своем углу - там всеобшая любимица -Оля - дочка старшего оперативника Иванова читала свои стихи
Однажды высоко в горах
спросил у котика монах
едят ли котики хурмы
и если нет то почему?
"Вокруг и так одна хурма,
Но я не выжил из ума,
Пусть все питаются хурмой,
Но это путь, отнюдь, не мой.
Не любят котики хурму,
Она ни сердцу, ни уму.
Прости, достойнейший монах -
Ты мало знаешь о котах".
Учитель мудро промолчал
И только головой качал.
В словах кота, сдаётся мне,
Была вся правда о хурме.*
...Вдруг за двадцать уровней от них в полуметровую толщу металла стены базы что-то глухо стукнуло, словно исполинская длань в боксерской перчатке, раздался как бы вздох исполинского левиафана в нижних этажах завыли на форсаже генераторы мю-поля и тотчас задребезжали, заныли сочленения и заклепки всего исполинского металлического шара базы...
-Господи благослови! - сказал кто-то. - Первый зимний!
-Что это? - тихо спросила Чернуха у Дурина.
-Варп-шторм. Первый за эту зиму...
(*Стихи Наталии Варской.)
Это как надеюсь все поняли - пародия -юмореска, написанная что называется за пол-часа на коленке(с) и изобилующая отсылкам к сеттингам и книгам самых разных авторов. За основу взят хороший хоть и несколько подзабытый советский автор. Поймут ли читатели все пасхалочки и намеки? Надеюсь...