Für Feric war Stopas Ansprache so erfreulich wie die eines kleinen Jungen, dem nichts fehlt als ein strenger und weiser Vater, der seine gesunden animalischen Instinkte in die geeignete Richtung kanalisiert. Welch eine großartige Figur machten diese Rächer neben den ängstlichen Stadtbewohnern, die kaum aufzublicken wagten!
»Was ihr Wanzen verstehen sollt«, fuhr Stopa fort, »ist, daß wir in unserer eigenen Art Idealisten und Patrioten sind. Wenn wir denken, irgendein Schleimer ist ein stinkender Mutant, dann schlagen wir ihm auf der Stelle den Schädel ein. Auf diese Weise säubern wir die Wälder von einer Menge genetischem Dreck. Wir tun aller Welt einen Gefallen. Und da wir allen einen Gefallen tun, haben wir auch das Recht, ein paar Gefälligkeiten als Gegenleistung zu verlangen. Als erstes leert ihr jetzt alle eure Taschen aus und gebt eure Brieftaschen und Geldbörsen her.«
Ein großes Aufstöhnen von Bestürzung und hilfloser Erbitterung entrang sich den Passagieren, aber als Stopa und einige seiner Männer ein paar Schritte auf sie zutraten, prasselte ein veritabler Hagel von Geldbeuteln, Brieftaschen und Wertgegenständen auf den Boden des Abteils. Selbst Bogel zog Brieftasche und Geldbörse hervor und hätte sie zweifellos den Räubern ausgehändigt, hätte Feric ihn nicht mit einer Berührung der Hand und einem stahlharten Blick daran gehindert. Eine feine Versammlung von Feiglingen und Memmen! Rassisch gesehen, war einer dieser rauhbeinigen Barbaren so viel wert wie zehn von ihrer Sorte!
Als seine Männer die Beute aufzusammeln begannen, kam Stopa zu den Plätzen, wo Feric und Bogel saßen, isoliert von den anderen und unbewegt, als ginge das Ganze sie nichts an. Er bedachte Bogel mit einem drohenden Blick, schwang bedeutungsvoll den Knüppel und knurrte: »Wo sind deine Wertsachen, du kleiner Wurm? Wie du aussiehst, könntest du ein Mutant sein, vielleicht sogar ein Dom. Den Doms reißen wir Anne und Beine ab, bevor wir sie lebend rösten.«
Bogel wurde kreidebleich, aber Feric sagte mit lauter und klarer Stimme: »Dieser Mann steht unter meinem Schutz. Außerdem habt ihr mein Ehrenwort, daß sein Stammbaum in Ordnung ist.«
»Für wen hältst du dich?« brüllte Stopa und beugte seinen massigen Oberkörper über Bogel, um Feric mit einem wild starrenden Blick zu durchbohren. »Mach deinen Mund noch mal auf, und du wirst meinen Knüppel darin finden.«
Langsam und bedächtig, ohne seinen Blick für einen Augenblick von Stopas Augen abzuwenden, erhob sich Feric zu seiner vollen Höhe, so daß die beiden einander aufrecht gegenüberstanden, die Blicke in einem Zweikampf des Willens über dem noch sitzenden Bogel ineinander gebohrt. Lange starrten Stopas blaue Augen unverwandt in Ferics, während dieser die gesammelte Energie seines unbeugsamen Willens in seinen eisenharten Blick legte. Dann erlahmte Stopas Kraft und er fühlte sich gezwungen, den Blick abzuwenden, um sich von diesem unwiderstehlichen psychischen Ansturm zu erholen.
In diesem Augenblick sagte Feric einfach: »Ich bin Feric Jaggar.«
Stopa mobilisierte seine Kräfte zu der Frage: »Wo sind deine Wertsachen, Rechtmann Jaggar?« Aber es fehlte seiner Stimme an der letzten unnachgiebigen Härte.
»Meine Brieftasche steckt im Rock, und mein Geldbeutel ist am Gürtel befestigt, wie du sehen kannst«, sagte Feric ruhig. »Dort werden sie bleiben.«
»Ich sagte dir, daß wir allen einen Gefallen tun«, sagte Stopa und hob abermals seinen Knüppel. »Wenn du keinen Beitrag zu unserer guten Sache leisten willst, mußt du eine Art von Mutant oder Bastard sein, und die Sorte bringen wir um. Also beweise uns deine Rassereinheit, indem du deine Sachen hergibst, oder wir werden Mutantenbrei aus dir machen.«
»Laß mich zuallerst sagen, daß ich deine Gefühle von ganzem Herzen billige. Ich selbst habe die Welt erst gestern von einem Dom befreit. Wir dienen der gleichen edlen Sache. In dir erkenne ich einen Burschen von meiner eigenen Art, rücksichtslos entschlossen, die genetische Reinheit Heldons mit Faust und Eisen zu schützen.«
Ferics Worte schienen Stopa zu verwirren; er musterte ihn m i t u ngewisser Miene, als könnte er im Gesicht seines Gegenübers eine Bedeutung finden, die ihm Klarheit verschaffen würde. Seine Kameraden hatten unterdessen die Wertsachen der anderen Passagiere eingesammelt und wurden jetzt ungeduldig.
»Komm schon, Stopa! Klopf ihm aufs Dach und laß uns abhauen!«
»Zertrete das großmäulige Schwein!«
Darauf fuhr Stopa wütend herum und ließ seinen schweren Knüppel in einem Bogen durch die Luft sausen. »Der nächste von euch, der das Maul aufreißt, kann seine Zähne in der Hosentasche nach Haus tragen!«
Selbst diese rohen und bärenstarken Kerle duckten sich vor Stopas Zorn.
Dieser wandte seine Aufmerksamkeit wieder Feric zu, das Gesicht noch immer gerötet, hitzigen Zorn in den Augen. »Du scheinst von einer besseren Sorte zu sein, als der Rest von diesen Würmern, Jaggar«, grollte er. »Mehr von meiner Art, und deshalb möchte ich dich wirklich nicht pulverisieren. Aber bei einem Streit mit Stag Stopa hat noch keiner gewonnen, also gib deine Sachen her und wir machen uns auf.«
Feric dachte einen Augenblick lang nach. Während der Auseinandersetzung hatte er allein nach dem Impuls seiner Instinkte gehandelt, vielleicht mit einem Gespür dafür, daß dieser Rächer in irgendeiner Weise mit seinem Schicksal verknüpft war und daß es ihm nicht dienlich sein würde, in ihren Augen als etwas anderes denn als ein Held mit eisernem Willen zu erscheinen. Nun schien es darauf hinauszulaufen, daß er entweder gegen sie alle würde kämpfen müssen, in welchem Falle sie ihn erschlagen würden, oder sein Geld aushändigen und mit seinem bescheidenen Vermögen ihren Respekt verlieren mußte. Bogel war offensichtlich in einem Maße eingeschüchtert, wo er keine Einmischung mehr wagte, nicht einmal mit dem feigen Rat zum Nachgeben. Schließlich entschied Feric sich für die äußerste Verwegenheit und fixierte Stopa mit verächtlichem Blick.
»Deine körperliche Erscheinung läßt nichts zu wünschen übrig, Stopa«, sagte er. »Deshalb hätte ich dich nicht für eine feige Memme gehalten.«
Stopas Gesicht lief dunkel an, und er knirschte mit den Zähnen. Seine Armmuskeln traten in massigen Knoten hervor.
»Du würdest es nicht wagen, mich so zu bedrohen, wenn du deine Männer nicht hinter dir, den Knüppel nicht in der Hand und mich nicht waffenlos vor dir hättest«, fuhr Feric ruhig fort. »Du weißt, daß ich dir in einem fairen Kampf mehr als ebenbürtig sein würde.«
Ein tierisches Geheul stieg von Stopas Männern auf und wandelte sich zu höhnischem Gelächter. Stopa wandte den Kopf und starrte seine Rächer finster an, doch ohne großen Erfolg. Seine Truppe war wie ein Wolfsrudel organisiert; der Anführer kommandierte nur so lange, wie er alle Neuankömmlinge besiegte. Nun, da er herausgefordert worden war, blieb seine Macht über die anderen geschwächt, bis die Angelegenheit geregelt werden konnte. Stopa selbst verstand die Situation so gut wie die anderen, zumindest auf einer instinkthaften Ebene, denn als er den Blick wieder auf Feric richtete, war eine berechnende Schläue in seinen Augen, die nicht recht zu seinen hitzig geröteten Zügen passen wollte.
»Du wagst es, Stopa herauszufordern?« brüllte er kriegerisch. »Nur ein Rächer kann den Kommandeur als ein Ebenbürtiger herausfordern. Ich lasse dir die Wahl zwischen drei Dingen, Jaggar: du gibst uns deine Wertsachen wie jeder andere Wurm hier, du wirst auf der Stelle von uns allen erschlagen, oder du unterziehst dich der Aufnahmeprüfung bei uns. Wenn du die überlebst, werden wir den Rest zwischen uns ausmachen.«