Выбрать главу

»– darstellt? Ganz davon abgesehen, daß wir uns im Hoheitsgebiet eines befreundeten Landes befinden und Sie gerade gegen mindestens ein Dutzend Gesetze und Verordnungen verstoßen haben – haben Sie eine Ahnung, was die Leute dort unten über uns Amerikaner denken mögen, wenn sie Ihre kleinen Kunststückchen gerade beobachtet haben?«

»Nichts, Sir«, antwortete Styper. »Dort unten wohnt niemand. Nur ein paar Bauern und Förster.« Er deutete durch die durchsichtige Kanzel nach unten. Der Helikopter stand reglos in der Luft. Die Rotoren wirbelten den Schnee davon, so daß sie sich im Zentrum eines gut dreißig Meter messenden elliptischen Gebietes relativ klarer Sicht befanden. Dahinter jedoch herrschte dichtes Schneetreiben. Styper hatte recht, dachte McCormack verärgert. Sie schwebten gut vierhundert Meter über dem Wald. Sofern dort unten überhaupt jemand lebte, konnte er den Hubschrauber unmöglich gesehen haben. Aber das machte es nicht besser.

»Ich habe Frau und Kinder, Leutnant«, sagte er säuerlich. »Und meine Familie möchte mich heute abend unversehrt zurückbekommen. Haben Sie das verstanden?«

»Jawohl, Sir«, antwortete Styper. Das dämliche Grinsen war von seinem Gesicht verschwunden, aber in seinen Augen glitzerte es noch immer spöttisch. McCormack fragte sich, ob Styper wohl jemals erwachsen werden würde. Wahrscheinlich nicht.

»Außerdem sind wir nicht zu unserem Vergnügen hier«, fuhr er fort. »Wir haben einen Auftrag auszuführen. Also lassen Sie die Mätzchen und bringen die Kiste wieder auf Kurs.« Er machte eine hastige Geste. »Langsam. Wir haben genug Zeit.«

Styper gab sich keine Mühe, seine Enttäuschung zu verhehlen. Aber er gehorchte. Beinahe sanft gab der Apache seine Warteposition über dem Wald wieder auf und schwenkte auf einen östlichen Kurs.

McCormack behielt Styper aufmerksam im Auge – zumal es kaum etwas anderes zu sehen gab. Der Himmel über ihnen war bleigrau und völlig eben, und die Felder und Waldstücke, die sich eine halbe Meile unter ihnen abwechselten, hatten sich schon fast vollkommen weiß gefärbt. Noch zwei Tage, dachte McCormack, und ganz Mitteldeutschland würde unter einer halbmeterhohen Schneedecke ersticken. Allein der Gedanke daran ließ ihn frösteln. McCormack war Texaner, und es hatte in den ganzen zwölf Jahren, die er jetzt hier in Ramstein Dienst tat, nicht einenTag gegeben, an dem er sich nicht mindestens einmal nach seiner Heimat zurückgesehnt hatte. Natürlich gab es auch dort Schnee, aber die Winter waren anders: kalt, kurz und trocken, so wie auch die Sommer anders waren: heiß, lang und trocken; nicht dieses Matschwetter, das sich neun Monate im Jahr nicht so richtig entscheiden konnte, was es eigentlich wollte. Nun ja – dieser Flug war wahrscheinlich sein letzter Einsatz. Noch genau elf Tage, den heutigen mitgerechnet, und seine Dienstzeit war vorbei. In nicht einmal zwei Wochen würden er und seine Frau bereits auf derTerrasse der kleinen Ranch sitzen, die sie von seiner Abfindung gekauft hatten. Ade good old Germany! Ade Army! Und ade all ihr beknackten Hunde wie Styper – auch wenn er sie wahrscheinlich nach spätestens drei Monaten vermissen würde!

»Sie fliegen wirklich gut«, sagte er nach einer Weile; im Grunde nur aus dem ihm selbst nicht ganz erklärlichen Impuls heraus, seinen Worten von vorhin etwas von ihrer Schärfe zu nehmen.

»Danke, Sir.« Styper nickte. »Aber dieses Baby zu fliegen ist keine Kunst. Sie müssen ihm nur sagen, wohin Sie wollen, alles andere macht es praktisch von selbst.«

McCormack ließ seinen Blick über die komplizierten Kontroll-und Anzeigeinstrumente des Apache gleiten. Für ihn ergab nichts hier irgendeinen Sinn. Obwohl er seit zwölf Jahren auf einem Militärflughafen stationiert war, verstand er gerade genug von derTechnik, um zu wissen, daß Helikopter die kleinen Flugzeuge ohne Flügel waren. McCormack war im Innendienst alt geworden, und er gedachte nicht, in den verbleibenden elf Tagen seiner Dienstzeit irgend etwas zu lernen, das er elf Jahre und elf Monate lang nicht hatte wissen müssen. Warum man ihn zu diesem Einsatz abkommandiert hatte, war ihm ein Rätsel. Seit Stypers erstem Looping argwöhnte er, daß niemand anders als Styper der Grund dafür war: ein kleiner Scherz seiner sogenannten Kameraden, den sie ihm zum Abschied mit auf den Weg gaben.

Nur um freundlich zu sein, sagte er: »Man erzählt sich ja wahre Wunderdinge über diese Hubschrauber. Sind sie wahr?« »Sie sind untertrieben«, antwortete Styper, mit einer Stimme, die McCormack nicht ganz zu unrecht befürchten ließ, daß er gerade schon wieder einen Fehler begangen hatte. Vielleicht hätte er ihm dieses Stichwort besser nicht gegeben. »Mit diesem Baby allein gewinn' ich einen Krieg, wenn es sein muß. Wußten Sie, daß es Apaches waren, die Hussein damals als erste in den Arsch getre …« Er stockte. »Verzeihung, Sir. Ich meine: Wußten Sie, daß es eine Abteilung Apache-Kampfhubschrauber gewesen ist, die den Golfkrieg eröffnet hat?«

»Nein«, antwortete McCormack. »Ich dachte bis jetzt, die Iraker hätten ihn angefangen.« Er sah Styper scharf von der Seite her an und wartete auf eine Reaktion in seinem Gesicht. Aber sie kam nicht. Nach einer Weile fragte er: »Waren Sie schon einmal in einem Kampfeinsatz, Leutnant?«

»Nein, Sir«, antwortete Styper. »Und Sie?«

McCormack schüttelte den Kopf. »Gottlob, nein. Und ich werde wohl auch keinen mehr erleben. In zwei Wochen ist für mich Schluß. « »Ihr Wort in Gottes Ohr, Sir«, sagte Styper. Er sagte es auf eine ganz bestimmte Art, die etwas in McCormack aufhorchen ließ.

»Wie meinen Sie das?«

Styper zuckte mit den Schultern, und die Bewegung setzte sich über seine Arme und die Hände bis in den Steuerknüppel hinein fort. Der Apache schüttelte sich einen Moment und flog dann wieder ruhig. »Nur so«, antwo rtete er. »Worum geht es bei diesem Einsatz heute, Sir?«

»Das wissen Sie so gut wie ich«, antwortete McCormack irritiert. »Wir eskortieren eine Maschine zurück zum Flughafen. Einen anderen Hubschrauber mit einem Navy-General an Bord, um genau zu sein. Warum fragen Sie? Haben Sie Ihren Einsatzbefehl nicht gelesen?«

Styper schwieg einen winzigen Moment zu lange, als daß es McCormack nicht aufgefallen wäre. »Doch«, antwortete er schließlich. »Ich frage mich nur, was er sonst noch an Bord hat. «

»Wie meinen Sie das?« McCormacks Stimme klang plötzlich scharf.

»Ich mache mir nur so meine Gedanken«, antwortete Styper ausweichend.

McCormack sog hörbar die Luft zwischen den Zähnen ein. »Dann seien Sie bitte so freundlich und lassen mich an Ihren Überlegungen teilhaben, Leutnant! «

»Sehen Sie die Dinger dort draußen?« Styper deutete mit einer Kopfbewegung auf die kurzen Stummelflügel des Apache. Unter jeder der Tragflächen hing eine massige Tonne, deren vorderes Drittel wie die Science-Fiction-Version eines Bienenkorbes aussah: die Waffenträger des Helikopters.

»Und?« fragte McCormack ungeduldig.

»Sie sind geladen«, antwortete Styper. »Vierundzwanzig Babys auf jeder Seite. Und unter dem Bauch haben wir noch ein paar größere Kaliber hängen.«

Es dauerte einige Augenblicke, bis die Bedeutung dessen, was Styper ihm soeben mitgeteilt hatte, vollends in McCor

macks Bewußtsein durchsickerte. »Moment mal«, sagte er. »Wollen Sie damit sagen, daß wir – «

»–scharfe Munition an Bord haben, jawohl, Sir«, bestätigte Styper. »Ich frage mich: Wenn es wirklich nur ein Navy-General ist, den wir eskortieren sollen, warum, zum Teufel, sind wir dann bis an die Zähne bewaffnet?«

Der Wald zog mit quälender Langsamkeit an ihnen vorüber, und Salid kam es seit einer Weile wirklich so vor, als bewege sich der Wald rechts und links des Weges, und schon längst nicht mehr der LKW, wie in einem alten Hollywood-Film, in dem man den Hauptdarsteller auf ein Holzpferd gesetzt hatte und hinter ihm eine Leinwand mit einer daraufgestellten Landschaft abspulte, um Bewegung zu simulieren. Er konnte tun, was er wollte, es schien ihm nicht möglich zu sein, die Geschwindigkeit des Ford nennenswert zu beeinflussen. Gab er Gas, drehten die Reifen in dem Morast einfach durch, bremste er, rutschte der Wagen weiter und drohte auszubrechen.