Выбрать главу
Наш ты Таду-у-укас, не плачь, не рыдай-ка, Наш ты Таду-у-укас, не плачь, не рыдай-ка: Жена не воро-о-она, одна из миллио-о-она. Хорошая доярка, веселая танцорка. Стоит ли ю-у-уность жалеть?
Наша Биру-у-уте, не плачь, не рыдай-ка, Наша Биру-у-уте, не плачь, не рыдай-ка: Взяла агроно-о-ома, муж на миллио-о-она. Ученый, пристойный, старших достойный. Стоит ли ю-у-уность жалеть?

Хозяйки зажигают лампы, несут на стол холодные кушанья. В гуле песни не слышно, о чем они перекликаются. Кругом раскрытые рты, разгоряченные лица и единый громогласный рев.

Борода Робинзона мелькает то тут, то там. Теперь он схватил примусную лампу — будто комета летит через двор в сонный сарай. Там тоже поют. Заводит Магде Раудоникене:

Оба — младший и старик — Григасы секретари. А Бируте-то, доярка, Станет сразу секретарка. Как пойдут потом ребята, Будут все секретарята.

Но собравшаяся за другим столом молодежь ей не подпевает и, коротко посовещавшись, затягивают свою. Хорошие слова, резвая мелодия. Новая песня. У каждого рот сам раскрывается, хочет подтянуть, да многие слов не знают. Так что разевают рты, подхмыкивая, а несколько стариков, вспомнив молодость, заводят на другом конце сеновала.

Как молод я был, всех девок люби-и-ил, Да и меня люби-и-или… …Будут все секретарята. Тра-ля, тра-ля, ля-ля-ля! —

изо всей мочи вопит хор, не давая Магде спуску.

Но вот молодежь, словно сговорившись, замолчала, встала и запела:

Наших музыкантов мыши задрали, Наших музыкантов мыши задрали —

Музыканты, малость поважничав, медленно встают из-за стола и идут в свой угол в пустом конце сарая. Пятрас Интеллигент берет в охапку аккордеон, маленький Пауга кладет подбородок на скрипку, Бурба Лодырь садится за барабан.

Гоялис с тяжелым пыхтением (опять переел, чтоб его нелегкая!) залезает в свою трубу как лошадь в хомут.

В избе суматоха: Винце Страздас предлагает выпить за председателя. Все рады, хлопают в ладоши. Но вот встал Арвидас: он-де хочет дополнить.

— Спасибо, за честь. Благодарю. Но должен сказать, что если бы не было колхоза, не было и председателя. Председатель без хорошего коллектива, без людей ничего не значит. Поднимем же бокалы за наш колхоз, за лучших его людей, которые здесь сегодня собрались. — Арвидас выбирается из-за стола, чокается с каждым и, сопровождаемый толпой гостей, идет в сарай.

Музыканты уже настроили было инструменты, но, увидев входящего председателя с рюмкой в руке, вопросительно уставились друг на друга. На том конце сарая еще галдят, но сидящие поближе к двери уже замолкли. Тишина тенью облака скользит по столам все дальше, пока не охватывает весь сарай.

— Чего испугались? — спрашивает Арвидас. Рюмка с расплесканным вином чуть дрожит в его руке. — Я сегодня не председатель, а сват, а вы — гости. Почетные гости. Наш секретарь пригласил на свадьбу своего сына не только родственников да ближайших соседей, а лучших колхозников. Среди них, конечно, есть… Но об этом умолчим. — Арвидас перевел дух. Рука с рюмкой поднимается выше. — Для нас родня каждый, кто трудолюбив, честен, старается для своего колхоза. Налейте-ка себе, дорогие родственники! Сегодня у нас двойной праздник. В такой день, как старые люди говорят, не грех и повеселиться, отложив все дела в сторону. За семейство трудолюбивых! За ваше здоровье, люди Лепгиряй, Майрониса, Кяпаляй, Варненай! Давайте поднимем бокалы и за тех, кто не заслужил чести пировать с нами. В нашем колхозе пока еще любят песенку:

Чтоб было так, чтоб было сяк, Чтоб все деньки проплыли так, Чтоб лишь денек работать нам, Да тоже с водкой пополам!

Пусть с этого дня она будет предана забвению. Давайте жить по новой песне, которую сочинил сын нашего трубача Гоялиса Симас:

Трудиться всем нам подобает. Труд человека украшает.

Выпьем за труд, товарищи!

Поднимаются чарки, бокалы с вином, стаканы с пивом. Волна шума катится через столы, в ней звон стекла, гомон голосов.

Оркестр играет туш. Бурба Лодырь, морщась, бьет в барабан: ну и загнул сват…

Арвидас идет вокруг столов, чокается с каждым.

— Ладно сказал, председатель. Одна скотина не работает. На то она и скотина.