Выбрать главу

– Может, расскажешь то, что знаешь? – решил задать ответный вопрос Браун.

Джеймс нахмурился. Детективу показалось, что парень о чём-то глубоко задумался, а потом ответил:

– Не знаю почему, но на город напали.

– Напали? Кто?

– Существа из мифов. Видимо, что-то их пробудило.

– Угу, интересно… И откуда появились такие мысли?

– Сам посуди, люди бесследно исчезают, многие видят такие вещи, что сходят с ума, кого-то убивают, а убийц и улик не находят. Ведь всё так?

Аллен не мог опровергнуть эти слова. Всё было именно так. В последнее время самоубийства и пропажи людей стали происходить почти что каждую неделю, что для маленького городка немыслимо. А ответов – всё меньше.

– И что же, наш город захватили боггарты?..

– Не только они. Много всяких. Например, келпи, хобгобблин, банши, баргесты, хобьи…

Почти всех их Аллен уже видел в книге о мифических существах. Однако одного из них там не было.

– Хобьи? Да вы сказки старого Джозефа[1] перечитали!

– Это правда! Они у Джеймса подружку украли!

Послышался громкий шлепок. Джеймс дал парню подзатыльник. Аллен невольно вспомнил свои школьные годы, когда среди его одноклассников существовало строгое табу: никаких разговоров о девчонках.

– Они уже многих украли, забрали в шахту, – ответил Джеймс строго.

– У нас в городе нет никакой шахты.

– Есть, под больницей. И Эшли они похитили туда.

«Он, видимо, про Эшли Патерсон».

– То есть ты утверждаешь, что под нашей больницей находится шахта, из которой вылезают хобьи и крадут детей из больницы?

– Да, – Джеймс сказал это настолько уверенно, что Аллен готов был поверить в этот бред.

– Хорошо. А у вас есть доказательства?

– Мы нашли ещё один вход. Через него можно попасть в шахту.

– И вы туда заходили?

– Нет. Нам нужна собака.

– Собака?

– Да, хобьи боятся собак. Но ни у кого из нас нет дома пса, поэтому мы пока что думаем, где его можно достать. Бродячих собак в Дэрроне нет.

Аллен до конца не мог поверить, что готов помочь этим ребятам. Однако информация о заброшенной шахте показалась ему интересной. Он в первый раз слышал об этом.

– Хорошо. Я добуду вам собаку, и вы покажете мне этот тайный проход в шахту, о котором никто не знает. Но если там ничего и никого не окажется, я хочу услышать реальную историю. Кто, зачем и где. Ты меня понял, Джеймс?

Парень долго смотрел на детектива и утвердительно кивнул.

* * *

Аллен позаимствовал у друга старую овчарку и вместе с Джеймсом, Джо, Бруком и Томасом направился к предполагаемому входу в шахту. Самому младшему, Уэсли, сказали ждать в ангаре и, если никто не вернётся, сообщить в полицейский участок. Тем более Аллен чувствовал ответственность перед мальчиком, ведь это был сын Агаты.

Из ангара они направились в сторону леса. По этому пути Браун никогда не ходил. Да он и не был любителем гулять по лесу. Только если нужна была помощь в поиске любителей собирать грибы. Джеймс успокоил детектива, что глубоко в лес заходить не придётся.

Через некоторое время они подошли к месту. Мальчики стали активно убирать листву, под которой спрятали дверь. Если специально не искать проход, то навряд ли обратишь на него внимание. Сама деревянная дверь давно обросла мхом. Ребята вчетвером открыли её, и Аллен смог заглянуть в яму. Посветив фонариком, он увидел лестницу, ведущую вниз. Спуск был небольшой, но Браун испугался за собаку. Как они спустят её?

– Так. Собака остаётся здесь вместе с вами. А я посмотрю, что там внизу.

– Они тебя убьют! Тебе нужна собака!

– Томас прав, – поддержал Томаса Джеймс. – И мы тоже идём с тобой.

– И что вы там будете делать? Проход маленький, только толпиться будете. Хорошо, давайте так: я спущусь, а вы аккуратно дадите мне в руки собаку. Не такая уж и глубокая яма…

– Мы идём с тобой.

Браун направил фонарь в сторону Джеймса. Тот был настроен решительно.

– Хорошо, парень. Скажи, тебе или им туда нужно? – Аллен внимательно посмотрел на всех присутствующих. Ответ был очевиден. – Ладно, тогда идём я, ты и собака. А остальные остаются здесь, будут караулить, – все молча согласились, и детектив передал поводок Джеймсу. – Только прошу, осторожнее.