Выбрать главу

– Нет, это мифическое существо! Оно убьёт тебя!

– Да ладно, хватит чепуху молоть, – детектив ещё раз посмотрел на своего любимца. – Кошка как кошка. Обычный зверь. Большая, конечно, но зато мягкая.

Рэндолл повернулся к Джеймсу. Тот продолжал в страхе смотреть на кошку. Казалось, она загипнотизировала его.

– Надеюсь, ты меня услышал. Я ухожу.

– Ладно.

Детектив проводил Джеймса до выхода, но тот вдруг остановился и пристально посмотрел на Джонатана.

– Ты же всё равно его не поймаешь, да?

Рэндолл не ответил, но Джеймсу и так было всё понятно. Как только он вышел за порог дома детектива, Джонатан закрыл дверь. Рэндолл вернулся обратно на свой любимый диван и вытащил заначку.

Только он хотел открыть бутылку, как услышал холодный и до жути знакомый голос:

– Ты и вправду слабак, Джонатан. Даже одного моего собрата не смог остановить. Я дала тебе уже слишком много шансов. Хватит.

По телу Рэндолла прошёл холодный пот, он задрожал. Этот голос. Он уже слышал его. Кошка всё-таки говорит! Он со страхом повернулся и с ужасом увидел, что огромный кошачий хвост горит. Глаза кошки расширились, а пламя искрилось возле старых зелёных штор. Эти шторы они покупали с Розой вместе. Тогда она посмеялась над его неостроумной шуткой. Он знал, что неудачно пошутил, но Роза всегда смеялась.

Всегда.

[1] Serpens – змея (лат.).

История десятая. Наваждение

Хью Остин остановил машину и задумался:

«Да уж, смотря на такие деревушки, начинаешь думать, что Дэррон – столица».

Трое мужчин вышли из машины и направились к маленьким домикам на холме.

– Самая настоящая дыра. Ты уверен, что это здесь? – Хью подметил, что мысли Аллена совпали с его собственными.

– Да. Посмотрите. Ведь это идеальное место для таких как «Serpentes». Посудите, ни полицейского участка, ни больниц – ничего. Обычная, ничем не примечательная деревушка. Никто не будет спрашивать лишнего, докапываться. Ты как детектив так не думаешь?

– Возможно…

Хью не был уверен в верности этого рассуждения, но своего варианта у него не было. Особенно когда время поджимало. Стоит попробовать. Посмотрев на деревню издалека, Остин увидел только грязь от прошедшего дождя и старые домишки. А главное – тишина. Было так тихо, будто все жители умерли.

– И всё же… Давайте поспрашиваем местных жителей. Возможно, что-то выясним.

– И что ты собрался у них спрашивать?

Остин не стал отвечать на этот вопрос, а просто подошёл к первому попавшемуся дому и громко постучал в дверь. Открыл старик с двумя оставшимися зубами во рту. От мужчины воняло навозом и землёй. Хью приметил, что один зрачок у него был белый, как будто искусственный.

– Здравствуйте, я из полиции. Нам поступило сообщение, что неподалёку произошло убийство. Вы не замечали в последнее время что-то подозрительное или, может, слышали что-то?

– Чо-чо? – спросил он скрипучим голосом.

– Я спрашиваю: не замечали ли вы в последнее время что-то подозрительное?

– Ничо не знаю, – на этом слове старик с грохотом закрыл дверь.

– Мерзкий хрыч… – прошипел Остин.

После такого неприятного разговора Аллен предложил разделиться и осмотреть деревню. Все согласились, и Хью направился на запад. Немного осмотрев это захолустье, он заметил один аккуратный каменный домик и решил попытать удачу ещё раз.

На этот раз на пороге появилась старуха. Черты её лица показались Остину неприятными с первого взгляда. Цвет глаз старухи был болотно-серый, как и вся местность вокруг. Лицо полностью покрывали морщины и пигментные пятна, волосы больше походили на солому. Хью уже не в первый раз подумал, что не хочет доживать до подобного возраста, и, скрывая свою неприязнь, вежливо спросил:

– Здравствуйте, я из полиции. Поступило сообщение, что неподалёку произошло убийство. Вы не замечали в последнее время что-то подозрительное?

– Да, ходят тут всякие по ночам. Я уже говорила Старшему, что нужно их выгонять, а он не слушает. Он походу с ними заодно.

– «Старшему»? Это ваш староста?

– Ага, мы к нему обращаемся, если нужно что.