Разведчики углубились в заросли. Рутха размеренно взмахивал копьём, и с каждым ударом в зелёной стене открывался новый проход, в который один за другим проникали люди. Они обходили деревья, петляя между стволов, придерживая руками свисающие лианы и поднимая наклонившиеся ветви. Влажный воздух был неподвижен. Глеб поднял голову — листва в вышине светилась от ярких солнечных лучей, но этот рассеянный свет едва освещал непролазные заросли внизу. Через некоторое время место уставшего Рутхи занял Тала. Когда и он устал, его место занял Глеб. Острое лезвие легко рассекало плети лиан, ветки деревьев и длинные листья папоротников и плаунов, переплетающихся на уровне груди. Очень скоро по рукам Глеба начали бежать зелёные ручейки сока, остро пахнущие зеленью. Неожиданно Глеб почувствовал новый запах, пришедший откуда-то справа. Он остановился и, не оборачиваясь, сказал для всех, указывая на источник запаха:
— Там кто-то есть! Похоже, что это зверь!
— Запах крови! — Ответил Каити. — Нужно узнать, в чём дело.
Глеб повернул вправо. Запах усиливался с каждым его шагом. Он прорубил стену дикого вьюна и лиан, и руками раздвинул разделённую зелёную завесу. Втянув ноздрями густой воздух, Глеб понял, что нашёл то, что искал. Из-под нависших ветвей, из полумрака на него смотрели два больших зелёных глаза. Каити положил ему руку на плечо, и Глеб посторонился, придерживая ветви.
— Раненый зверь всегда прячется, чтобы никто не видел его. — Сказал Каити. — Этот ранен и запутался в лианах.
Огромный зверь приподнял клыкастую голову и тяжко выдохнул, издав глухое рычание, или стон. Каити отдал копьё Трутнёву, стоящему позади него и осторожно подошёл к зверю. Тот продолжал тяжело дышать, и внимательно следил за вождём. Каити начал с ним тихо говорить, затем осторожно погладил зверя. Тот напряжённо пригнул голову, но Каити продолжал говорить, и зверь успокоено затих. Воины отошли и присели, внимательно наблюдая за вождём. Тала объяснил искателям:
— Зверь уходит. Каити провожает его в Первый Лес.
Вождь опустился рядом со зверем, и тот положил голову на его руки. Каити, казалось, не обратил никакого внимания на тяжесть его головы. Теперь его самого едва было видно из-за зверя, который вытянул передние лапы и лёг на бок, положив свою голову на колени вождя. Глаза его были закрыты, и он тяжело дышал. Каити продолжал осторожно гладить голову и бок, что-то говорил тихо и неторопливо. Вскоре дыхание зверя затихло. Глеб на мгновение почувствовал тяжёлый запах, от которого вязало во рту.