В зал стремительно влетел Рапануштра:
— Пошёл отсюда! — Рявкнул он на дворецкого.
Дворецкий невозмутимо поклонился, вновь стукнул в пол своим посохом, и, не нарушая ритуала, почтительно повернувшись, вышел через золотые двери, усыпанные драгоценными камнями.
Джамалушта впился глазами в приближающегося к его ложу Рапануштру, и протянул к нему руки:
— Я так скучал по тебе! Так волновался!
— Я всё приготовил, светлейший! — Сообщил Рапануштра, обнимая царя. — Зрелище будет невероятным! О тебе и твоих сражениях будут петь песни, и слагать легенды во всех трёх мирах! Потомки на века прославят твоё имя!
Перед глазами проносились живые картинки: пёстрые одежды воинов, выстроенных в бесконечные шеренги, множество огромных машин, с грохотом передвигающихся по земле и с рёвом летающих по воздуху. На цветущем холме, возле множества палаток стояло огромное светящееся зеркало на треноге, в котором виднелись выстроенные на равнине войска. Прибор окружала группа придворных, одетых в белые, расшитые золотом и украшенные камнями, одежды. Головы их украшали большие и маленькие золотые головные уборы, указывающие ранг владельца. Генерал, меняя в зеркале разные изображения, объяснял их значение сидящему на троне Джамалуште:
— В центре наступления, великий государь, я поставил семь сотен машин и шесть полков пищальников. Огонь их стволов сожжёт не только вражеские войска, но и землю под их ногами! От твоих врагов ничего не останется, о солнцеликий, даже следов на земле! На левом фланге стоят шесть машин Джамалуштакары, а на правом — пять установок Иссушающих Ветров. И теперь я направлю всю их мощь на армию ваших врагов!
— О, солнцеликий государь! Позвольте мне дать совет! — Раздалось из толпы стоящих рядом военачальников и советников.
— Кто сказал? — Спросил, поворачиваясь, Джамалушта.
— Я, о, повелитель! — Из толпы выступил высокий человек с накидкой на плечах. — Меня зовут Идрис! Я ваш советник, светлейший государь!
— Говори!
— Следует изменить расстановку сил! Пусть твои помощники поставят три Иссушающих Ветра слева от Джамалуштакары, а другие три справа!
— Он прав? — спросил Джамалушта у свиты.
Советники рассыпались в лестных похвалах и одобрениях. Джамалушта махнул на них рукой:
— Ты прав!! Ха-ха-ха! Мощь моих машин вначале высушит моих врагов, а потом раздует их! Пусть мои враги разлетятся, как сухие листья! Ха-ха-ха!
— Я немедля передам распоряжения вашего величества! — Поклонился Идрис.
Джамалушта встал с трона:
— Давай же скорее начинать, Рапануштра! Я не могу уже ждать! Я хочу видеть битву! Немедленно!! Пусть мои воины атакуют! Командуй!!!
Тяжёлый трубный звук протяжно поплыл над долиной. Тысячи летающих машин с оглушительным воем пронеслись над головами, устремляясь на вражескую армию, с треском разбрасывая молнии в ряды врагов. Воздух наполнился запахом грозы и горелого мяса. Едкий запах гари щипал ноздри. Дым застилал поле боя густым покрывалом. Айро всматривался вдаль, тщетно пытаясь что-либо разобрать среди клубов дыма. Оглушительные взрывы сотрясали землю, взметали в воздух сухую, сожжённую в пыль, почву, осыпающую всё вокруг на многие мили, скрипящую на зубах, разъедающую глаза. Стряхивать её было бесполезно, она падала сверху непрерывно, и мелкими струйками осыпалась с одежды при каждом движении. При каждом взрыве Айро чувствовал толчки земли под ногами, с бруствера в окоп осыпалась земля.
— Приготовиться к атаке! — Послышалось издалека.
Слова повторяли на разные голоса, по цепочке, и вот уже их крикнул сидящий на корточках справа от Айро солдат, и тут же команду повторили его, ставшие чужими, язык и губы, как-то неуклюже, неестественно, и вот она покатилась дальше.
— Держись возле меня! — Громко крикнул офицер и хлопнул Айро по плечу.
Айро, не сразу поняв смысл его слов, кивнул головой и побледнел, мокрыми руками сжимая пищаль.
— Примкнуть резаки! — Снова покатилось по цепи.
— Примкнуть резаки! — Сквозь грохот взрывов громко прокричал Айро.
Послышались металлические щелчки слева и справа. Айро непослушными руками пытался приладить к пищали длинное лезвие, стараясь унять своё волнение. Пот грязными ручьями стекал с его лица.
— Держись за мной! — Снова услышал он голос за спиной.
В томительном ожидании Айро напрасно пытался унять бьющую его дрожь. Внезапно взрывы умолкли. В наступившей тишине стало слышно, как рядом кто-то громко молится. Айро тоже начал тихо шептать молитву. То, что пушки на той стороне умолкли, показалось ему знаком того, что всё закончилось, да, всё неожиданно завершилось само собой, и теперь, может быть, как-то изменится, и не нужно будет больше…