Выбрать главу

Завари арабаджията Саид вече на крак и му каза, че ще вземе участие в една разходка до морските бани л’Енф. Тази шашма също беше част от приготовленията за бягство — Саид, както и двете момичета, не биваше да подозира, че ще трябва да се отправят отново в морето.

Когато го сподели с дервиша, онзи одобри предпазните му мерки с ехидна усмивка.

— Сега отивам в Бардо — заключи Ибрахим. — Мохамед ес Садок днес ще провежда съд в палата си. Там ще се реши дали ще взривим шашката, или не. Ти през това време пази къщата!

Той тръгна. Едва се бе изгубил зад вратата, дервишът сви пестници и ги размаха след него.

— Иди само, иди! — процеди през зъби. — Трижди заслепен глупак! Нито за теб, нито за оня гяур е предназначено цветето Чита! Аз я открих и на мен единствено ще принадлежи тя!

В чакалнята на туниския бей се натискаха онези, които владетелят щеше да благоволи да изслуша на днешния приемен ден. Но в противоположност на иначе обичайната дълбока тишина в помещението днес владееше сподавено, потиснато шепнене и шушнене. По улиците бе плъзнала мълва, че прословутият укривател на крадени стоки Якуб Азир и ахпапите му били заловени при опит за убийство на някакъв чуждоземен принц, и Мохамед ес Садок днес щял лично да го съди. Това беше дело, което сигурно щеше да събере хиляди зрители в двора на палата.

Един след друг хората биваха повиквани и изчезваха зад завесите.

— Хулам ефенди!

Ибрахим се надигна от възглавницата си и влезе при Мохамед ес Садок.

Владетелят седеше зад едно драгоценно наргиле, опрял ръце на цилиндрични свилени възглавници. В лявата държеше — очевидно само за да си играе — зареден револвер. Погледът му се спря остро на влезлия, който се поклони толкова дълбоко, че кажи-речи досегна земята.

— Ти беше вече на два пъти при мен, Хулам ефенди — подхвана Мохамед ес Садок. — Какво те води днес при мен?

— Господарю, знаеш, че в Стамбул изпаднах в немилост.

— Ти го казваш. Затова си дошъл в моя двор и вчера аз

два пъти те приех.

— Твоята голяма милост сияе над мен…

— Не говори за милост — пресече с презрителна, горда усмивка Мохамед ес Садок сервилните думи на Ибрахим. — Идвайки насам през Стамбул, ти ми даде ценни указания за намеренията и желанията на Великия везир.

— Аз съм твой верен слуга, о, господарю!

— В такъв случай имам една заръка за теб. Предай на Великия везир моето уважение, но същевременно и удивлението ми от неговия начин на действие!

— Господарю, не разбирам!

— Щеше да е по-добре да ме разбираш! — отбеляза Мохамед ес Садок с остро натъртване. — Хулам ефенди от Смирна е твърде малък за бея на Тунис. Той е един червей, който аз не виждам. Аз не го познавам. Но ако ме принуди да го опозная, ще ме принуди също и да му стъпча главата. А бих го сторил със съжаление заради твоя баща, с когото съм си разменял хляб и сол, и който бе твърде велик, за да се принизи до нивото на един жалък интригант.

Ибрахим бей се смъкна на колене. Студена пот изби по челото му.

— Господарю — пропелтечи, — господарю, аз само съм се подчинявал на заповеди! Милост!

— Да, ти си един роб на господаря си и затова гневът ми няма да се стовари върху теб. Но се пази да не сториш нещо в страната ми, което е против моята воля и закони! Везирът няма да може да те защити. Съветвам те да си останеш Хулам ефенди и като такъв да се отправиш благоразумно по пътя си към дома. Това ще е най-доброто. Видим ли се пак, то сигурно вече няма да е в мир като сега. Можеш да си вървиш. Не те задържам.

Самомнителният и надменен Ибрахим ефенди по-късно не помнеше как е минал през чакалнята в двора и излязъл после от палата.

Дервишът Осман го посрещна вкъщи с голямо напрежение.

— Е, как мина? Какво реши?

— Той трябва да умре!

— Я гледай!… Разказвай!

— Какво има тук толкоз за разказване? Ние сме издадени!

— Издадени?

— Да. Тоя Мохамед ес Садок, дано Аллах го погуби, знае и името, и мисията ми.

— Шейтанът да го отнесе! Но откъде го знае? Ибрахим сви яростно рамене.

— Откъде? Има само една възможност: от ония франкски кучета, дето се домогват до Чита и Закума! Те са единствените, които ме познават тук. — Той се закани с пестници към тавана. — Ако тези гяури ми паднат в ръцете…

— Всичко това няма смисъл — прекъсна го студено дервишът. — По-важно е да си плюеш час по-скоро на петите, докато не са те озаптили в собствената ти къща!

— Мохамед ес Садок доста ще се позамисли все пак, преди да е посегнал на един мандатьор на Великия везир. Не, сега толкова по-малко ще бягам, освен ако не се провали покушението ти срещу бея. Престолонаследникът е доброжелателно разположен към мен, той одобрява нашите планове. Но въпреки това аз ще подготвя всичко за евентуално бягство. Хайде да ангажираме животните за ездата!