Выбрать главу

— Я верю, — говорю ему, прежде чем позволяю отвести меня на вечеринку по случаю моего дня рождения, которая затягивается до глубокой ночи.

Глава 45

Ария

Матео верен своему слову, и даже позволяет мне сидеть у него на коленях, пока печатает зашифрованное электронное письмо, информируя своих контактов в Соединенных Штатах, что я жива и здорова, и чтобы они передали это сообщение моей семье.

После этого берет меня на поверхности своего стола.

Он трахает меня медленно, с эмоциями, скрытыми за каждым толчком. Я думаю, он боится потерять меня. И, честно говоря, я тоже боюсь потерять его. В глубине души знаю, что нам не следует делать ничего из этого по миллиону разных причин, но, кажется, я не могу сбавить обороты или остановиться. И, может быть, я этого не хочу.

Матео звонят вскоре после наших занятий любовью, и я удаляюсь в нашу комнату, чтобы принять горячий душ. Вода так приятно струится по моим ноющим мышцам. Такое чувство, что я только что провела часовое кардио. Секс с Матео — это как тренировка, только лучше. Я могу кончать. И не помню, чтобы это происходило на моих старых занятиях по фитнесу.

Выйдя из душа, подхожу к раковине, расчесываю свои длинные волосы и чищу зубы. Я хмуро смотрю на свой плоский живот, изучая его в зеркале.

Мысль о том, чтобы забеременеть от моего похитителя, должна пугать. Часть моего мозга, отвечающая за рациональное мышление, определенно в ужасе, но есть и любопытная часть, которая задается вопросом…что, если.

Что, если я забеременею от Матео?

Был бы он хорошим отцом?

Он заботился бы о нас?

Думаю, что ответом на эти последние два вопроса было бы "да". Я думаю, он был бы удивительным и чрезвычайно заботливым отцом

Но мысль о том, чтобы родить ребенка здесь, в Мексике, вдали от семьи, в плену, пугает до чертиков. Реалистическая часть моего мозга пересиливает всякое любопытство. И вот почему, когда я выхожу из ванной и вижу Матео, говорю ему: — Мне нужны противозачаточные. У вас здесь они есть?

— Нет, — просто отвечает он, направляясь к гардеробной, игнорируя меня.

Я следую за ним.

— Нет, то есть они не пользуются ими или...?

— Нет, ты это не сделаешь, — говорит он, начиная запихивать одежду в черную спортивную сумку.

— Но... но что, если я забеременею?

Он поворачивается и смотрит на меня. Я практически слышу, как в его голове работают шестеренки, когда он смотрит на мой живот. Держу пари, он прямо сейчас представляет меня беременной его ребенком. И я не могу не задаться вопросом, о чем он думает. Застенчиво я обхватываю руками свое обнаженное тело, защищая его, и, как будто чары рассеялись, он моргает и отводит глаза.

— Мне нужно идти, — говорит он, отпуская меня, и хватает несколько костюмов с вешалок, нагружая руки.

— Матео, нам нужно поговорить об этом, — настойчиво говорю. — Ты что, не понимаешь, как делаются дети?

Он останавливается и пронзает меня прищуренными глазами.

— Я не идиот.

— Я этого не говорила, — раздраженно вскидываю руками в воздух. — Но, похоже, ты не понимаешь меня прямо сейчас. Может быть, мне нужно принять противозачаточные или что-то в этом роде, — бессвязно выплевываю я.

— Мы обсудим это после того, как я вернусь домой.

— Куда ты идешь?

Я не ожидаю, что он ответит мне, и поражена, когда он это делает.

— На одном из наших складов на юге произошел взрыв. Мне нужно поехать и убедиться, что все в порядке. Займет не более дня или двух.

Итак, он уезжает... на день или два?

Я должна чувствовать облегчение, но я не чувствую.

Я чувствую совершенно противоположное.

Матео никогда раньше не оставлял меня одну на такой длительный срок.

— Игнасио присмотрит за тобой, — уверяет он, и это должно заставить меня чувствовать себя лучше, но это не так. Игнасио не из тех, кто дружелюбен, и мы не очень ладим с тех пор, как я приехала. Думаю, он чувствует, что у меня есть какой-то мощный скрытый мотив, когда дело касается его босса и друга, но это не может быть дальше от истины.

Матео подходит ко мне. Взяв пальцем меня за подбородок, и приближает мое лицо к своему. А затем наклоняется и запечатлевает обжигающий поцелуй на моих губах, от которого перехватывает дыхание.

— Веди себя прилично, пока меня не будет, — говорит он, прежде чем выйти и закрыть за собой дверь.

Я недоверчиво смотрю ему вслед.

Кончиками пальцев провожу по губам, еще долго переживая в памяти поцелуй.

Глава 46

Ария

Путешествие Матео превращается из одного дня в два, а затем из двух в три. На третий день Игнасио сообщает, что Матео приказал сводить меня по магазинам, чтобы я не умерла от скуки.

Забавно, что Матео точно знал, что взбодрит меня и сделает счастливой. Несмотря на то, что я помогала Эсмеральде на кухне и с удовольствием проводила с ней время — она даже научила меня готовить, — я должна признать, что выбраться из дома — это именно то, что мне нужно.

Мы находимся в нашем пятом универмаге за день, когда Игнасио протягивает мне маленький черный раскладной телефон.

— Это Матео, — объясняет он, когда я в замешательстве смотрю на него.

Я подношу телефон к уху и спрашиваю: — Алло?

Buenos días, Ария, — отвечает низкий голос Матео. — Как у тебя дела?

Я прикусываю нижнюю губу. Так приятно слышать его голос. Как там эта старая поговорка? Расстояние делает сердце более любящим. Да, что ж, это абсолютная правда. Я скучаю по нему. Намного больше, чем когда-либо думала, что буду или смогу. И намного больше, чем должна.

— Я в порядке, — говорю я. — Как дела?

— Бывало и лучше, — выдавливает он.

— Что случилось? — Обеспокоенно спрашиваю его.

— Ничего, Ария. Мне просто не хватает одной моей маленькой пленницы.

От его слов у меня перехватывает дыхание. Матео не из тех, кто признается в своих истинных чувствах, поэтому его признание в том, что он скучает по мне, имеет большое значение. И я ловлю себя на том, что глупо краснею, как влюбленный подросток.