Когда Рин добралась до своей квартиры, запах свежеприготовленного завтрака тут же окутал её, как тёплое одеяло. На кухне хозяйничала бабушка Аяко — её неизменный маяк заботы. Седые волосы собраны в пучок, движения у плиты — отточенные, точь у профессионального шеф-повара.
— Доброе утро, Рин-чан! — радостно воскликнула бабуля, услышав скрип двери. — Я уж думала, ты там совсем потерялась на своей дискотеке.
Рин поспешно сняла обувь и прошла на кухню, стараясь сохранять максимально спокойный вид.
— Доброе утро, бабушка. Да, вечеринка затянулась. Пришлось остаться у Мегуми, чтобы не будить тебя. У школьников ведь всегда так. Развлечения, музыка… — и уселась за стол, уводя взгляд в сторону.
Аяко приподняла бровь, поворачиваясь к внучке с тарелкой ароматного риса с морепродуктами.
— Значит, было весело? — Она хитро улыбнулась, пододвигая к Рин чашку зелёного чая.
Та поспешно взяла чай и сделала глоток, чтобы скрыть смущение.
— Да, очень. Даже тройку раз потанцевала с учениками. Они очень активные.
— Чем ещё занималась? — Аяко села напротив, опершись на локоть. Взгляд был слегка лукавым, но в то же время полным искреннего интереса.
Рин задумалась, как бы лучше увести разговор в безопасное русло.
— Ну… — сделала она вид, что с большим энтузиазмом вспоминает вечер. — Там был один забавный момент. Один из учеников устроил соревнование по танцам на руках. Я чуть не умерла от смеха.
Аяко рассмеялась, прикрыв рот ладонью.
— Ах, молодёжь! Всегда знают, как устроить шоу! Но ты не выглядишь усталой. Напротив, сияешь как лампочка. Что-то хорошее случилось?
— Бабушка, ты всё преувеличиваешь, — отмахнулась Рин, хотя лицо залилось румянцем.
— Видимо этот вечер был особенным, — лукаво произнесла старушка.
— Бабушка! — воскликнула Рин, поперхнувшись чаем. — Всё было как обычно! Просто обычная школьная дискотека, ничего больше.
Аяко хмыкнула, не сводя с неё взгляда.
— Ну ладно, ладно. Не буду лезть с расспросами. Но знаешь, Рин-чан, твоя улыбка говорит больше, чем слова.
Рин тут же уткнулась в чашку, стараясь скрыть реакцию. Бабушка всегда умела подмечать такие вещи. Но как объяснить всё, что происходило, не выдав себя? Рассказать о ночёвке у Казумы? Нет, это совершенно исключено. Она прекрасно знала, как бабуля начнёт волноваться.
— Спасибо за завтрак, бабушка, — наконец произнесла она, выпрямившись. — Пойду в комнату. Нужно подготовить планы на уроки. Впереди трудная неделя.
— Конечно, конечно, иди, — улыбнулась Аяко, поднимаясь, чтобы убрать посуду. — Но знай, я всегда рада поговорить, если захочешь чем-то поделиться. Даже о школьных дискотеках, — и подмигнула.
Рин кивнула, чувствуя лёгкую вину за то, что не могла рассказать всей правды. Пока что. Но обязательно расскажет. Только наберется смелости…
Парк, куда нас притащила Юкино, оказался тем самым, где я бегал. На самом деле, довольно симпатичное место — если, конечно, нравятся бесконечные деревья, ухоженные дорожки и стаи детей, которые бегают с воплями, словно только что сорвались с цепи. Ветер был тёплым, но порывистым, и всё время норовил кинуть в лицо лепестки от каких-то цветущих кустов. Райское место для романтиков и пчёл.
— Благословенный парк, — пробурчал я, когда мы миновали фонтан с вычурной статуей амура. — Воняет хлоркой, как будто здесь не место для отдыха, а экспериментальная химическая лаборатория.
— Ой, ну хватит, — отмахнулась Юкино. — Лучше скажи спасибо, что не повела нас в торговый центр. Там бы тебя точно затоптали любители скидок.
— Спасибо.
Харука тихо засмеялась, прикрывая рот рукой. Она шла чуть позади, явно наслаждаясь прогулкой. Лёгкое платье, что дала ей Юкино за место вечернего красного, трепетало на ветру, как из сцены какого-нибудь идеалистического ромкома.
— А мне здесь нравится, — вставила она с улыбкой. — Очень уютно и спокойно.
— Для спокойствия не хватает только одного, — проворчал я. — Шумопоглощающего купола.
Юкино закатила глаза и указала на свободное место под раскидистым деревом.
— Вон там и усядемся. Казума, не забыл свой волшебный плед?
— Он, кстати, стоил мне больше, чем двухтомник Берсерка, такое не забывается, — пробормотал я, раскладывая его, как покрывало, и присаживаясь на край.
Юкино ухмыльнулась, Харука села напротив, осторожно убрав подол платья. Мы начали разворачивать контейнеры с едой, пока ветер продолжал теребить листья над головой.