Выбрать главу

— Не принимайте во внимание мою зарплату. Она не играет роли. Какими качествами должен обладать соискатель?

— Мне нужен инициативный помощник и не слишком гордый, чтобы задавать вопросы, если он чего-то не знает.

— Я подхожу по этим параметрам, — сказал Сэм.

— Еще он должен уметь ладить с людьми.

— У меня есть опыт работы менеджера по проектам. Я умею общаться с людьми. Признаю, что практически не знаю ничего про реставрацию, но я быстро учусь, — с готовностью откликнулся Сэм.

— Я думаю, что работа вам быстро наскучит. Вы привыкли жить в Лондоне, в сумасшедшем ритме. Здесь же все по-другому. Если я возьму вас, вы скоро почувствуете себя несчастным, а это несправедливо ни по отношению к вам, ни к другим членам моей команды.

— Я буду несчастным, если не получу эту работу, — возразил Сэм. — Я хочу позаботиться об отце. Он не уйдет на пенсию, пока я не докажу, что могу его заменить. Чем дольше я стану искать работу, тем больше шансов, что отец заработает повторный инсульт. Я должен снизить этот риск. У меня много подходящих качеств для этой работы, а остальному я быстро научусь. У меня есть связи в Лондоне, могу помочь с веб-дизайном, пиаром и так далее.

Виктория покачала головой.

— В бюджете не заложены средства на консультации столичных специалистов.

— Это будет безвозмездная дружеская помощь, — заверил он. — Пожалуйста, мисс Гамильтон, возьмите меня на работу.

Глава 3

Виктория понимала, что они с Сэмюэлем совершенно разные. Тем не менее на данном этапе они нуждались друг в друге. Ей нужен помощник в сборе средств, а ему необходима эта работа, чтобы отец в него поверил.

— Даю вам неделю испытательного срока. Посмотрим, сработаемся ли мы.

— Спасибо, — ответил он.

— Если вам здесь не понравится, у меня будет достаточно времени найти другого интерна, прежде чем все закрутится.

Сэм склонил голову набок.

— А если вы сочтете меня невыносимым, вам придется мириться с этим всего неделю.

— Я не собиралась говорить подобного. Это было бы грубо. — Девушка слегка покраснела, потому что действительно так подумала.

— Расслабьтесь. Я пошутил, Вики.

— Виктория, — поправила она. Хотя не предлагала перейти на имена.

Словно прочитав ее мысли, Сэм спросил:

— Ваши сотрудники называют вас мисс Гамильтон?

— Нет.

— Но вы предпочитаете формальное обращение.

— Никто не сокращает мое имя. Для вас это проблема?

— Ни в коем случае. Просто я хочу подружиться с вами, вашей собакой и всеми сотрудниками. Мне прийти на работу в строгом костюме или в повседневной одежде?

— Особняк завтра днем будет открыт для посетителей, — сказала она. — Но если вы будете знакомиться с Хамфри…

Сэм не дал ей закончить.

— Что, если я утром приду в джинсах и переоденусь в костюм, когда появятся посетители? Или ваши экскурсоводы носят костюмы времен Регентства?

— Вам нужно будет пройти соответствующую подготовку, прежде чем вы сможете показывать гостям особняк. И мы обычно работаем в своей одежде. Хотя на предстоящее Рождество я действительно планирую костюмированный бал, — добавила Виктория.

— Отличная идея, — похвалил Сэм. — Это привлечет новых посетителей.

Виктория неожиданно представила Сэма в историческом костюме, и ее обдало изнутри жаром. Вот кто может привлечь посетителей, точнее, посетительниц. Он великолепен в современном костюме, что уж говорить об историческом. Виктория внутренне одернула себя.

— Да, — подтвердила она, стараясь придать голосу спокойный деловой тон. — ОК. Увидимся завтра в девять. Дайте мне номер вашего автомобиля. Я предупрежу охрану, что вы новый сотрудник, и вы сможете парковаться на служебной бесплатной стоянке.

— Конечно. У вас найдется ручка и бумага?

Она достала из ящика стола блокнот и подала ему. Сэм нацарапал номер и вернул ей блокнот.

— Значит, завтра в девять.

— Да. И добро пожаловать в нашу команду. — Она протянула ему руку, и, когда он ответил на ее рукопожатие, Виктория почувствовала, будто ее током ударило.

Как странно. Она ни на кого еще не реагировала подобным образом. Это совершенно неуместная реакция на простого интерна. Хотя следует признать, что он красавец: высокий, темноволосый, зеленоглазый, с соблазнительной улыбкой. Виктория встряхнулась, напомнив себе, что будет его начальницей в ближайшую неделю. С деловым видом она взяла с полки брошюру про особняк и протянула Сэму.

— Чтение перед сном? — коварно улыбнулся он.

— Я подумала, что вам будет полезно узнать побольше о том месте, где придется работать, хоть и недолго, — сухо ответила она.

полную версию книги