Выбрать главу

Слоун Хоуэлл, Алекс Вулф

Дерзкий плейбой

Серия: Высокомерные бизнесмены Чикаго - 1

Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения.

Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления

ЗАПРЕЩЕНО.

Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика

СТРОГО ЗАПРЕЩЕНА!

Автор перевода не несет ответственности за распространение материалов третьими лицами.

Авторы перевода: Мария Касмынина

Редактор: Дашуля Кузнецова

Обложка: Дашуля Коваленко

Переведено для группы: https://vk.com/books_boys

ГЛАВА 1

ТЕЙТ

Ничто в моей жизни не происходит легко.

Бросаю взгляд на часы, висящие на стене гостиничного номера. Знала, что так и случится. Уэстон в курсе, что я ненавижу получать задания в последнюю минуту и подготавливаться в спешке. Я уже опаздываю. А я никогда не опаздываю. Он, наверное, уже заказал выпивку в баре. Мне бы сейчас тоже не помешал стаканчик.

Я считаю своими приоритетами организованность и профессионализм. Которые невозможны, когда Уэстон сует мне документы и выдвигает неразумные требования. Виски пульсируют от сильной головной боли, медленно проникающей в мозг. Успокаивающе провожу пальцами по косточкам вокруг глаз, надеясь избавиться от боли. Торопливо забрасываю несколько таблеток адвила в рот, делаю глоток воды и запрокидываю голову, чтобы их проглотить.

Гостиничный номер лучше, чем я себе представляла: двуспальная кровать, шикарное постельное белье, душевая кабина, паркет. От Уэстона меньшего ждать и не стоит. Он очень крупный авторитет.

Нужно привести свою задницу в порядок и выбираться отсюда. Уэстон Хантер – не тот человек, которого можно заставлять ждать. Он руководит одной из самых успешных юридических фирм в Далласе – «Хантер Груп». И привез меня в Чикаго для помощи в крупнейшем слиянии нашей фирмы. Возможность удивительная, несмотря на то что потребует стальных нервов. Чувствую, меня ждет большое испытание. Испытание огнем.

Я старший юрист, а это мой шанс стать партнером.

Я лучший специалист в фирме и вовсе не хвастаюсь – Уэстон говорил мне об этом раньше.

Однако сейчас я недостаточно подготовлена, что меня совсем не устраивает. Находясь в офисе в Далласе, я зачитывала показания, когда Уэстон ворвался и потребовал, чтобы я собрала сумку и встретилась с ним в аэропорту. Понятия не имею, о чем он тогда думал.

Типа, он здесь главный и может делать все, что заблагорассудится?

В последний раз суетливо поправляю волосы перед зеркалом. Один локон никак не поддается. Такое случается, когда я тороплюсь. Все разваливается на части.

Бросив укладывать волосы, надеваю пару черных туфель на каблуках и приглаживаю рукой юбку спереди. Взглянув в зеркало, убираю пушинку со спины. Моя блузка свежая, без мятых складок, а жакет довершает ансамбль.

Документы разложены аккуратными стопками на журнальном столике. Списки клиентов и контрольные списки дерьма, которое нужно выполнить для пущей осмотрительности. Все готово. Я с облегчением вздыхаю, собираю папки и бросаю ключ от номера отеля в клатч.

Убедившись, что взяла все необходимое, я захожу в лифт. Он движется со скоростью улитки. Если бы я не боялась вспотеть, то спустилась бы по лестнице, чтобы быстрее попасть в вестибюль. Такой маневр никогда не подводит; особенно, если я спешу.

Наблюдаю, как цифры медленно сменяются от одного этажа к другому. В довершение ко всему, в лифте едет пожилая женщина, которая вылила на себя столько духов, что задохнулась бы и лошадь. Надеюсь, запах фрезии не впитается в мою одежду.

Оказавшись в вестибюле, едва успеваю выйти в открытую консьержем дверь и выскакиваю на улицу в надежде поймать такси. Машу рукой одному из проезжающих мимо, кричу «такси!», и оно катится к остановке.

В кои-то веки вовремя.

Делаю четыре шага, как вдруг в меня из ниоткуда врезается чье-то плечо. Папки с документами взлетают, словно стая голубей, и падают на тротуар. Чудом не сломав каблук и удержав равновесие, с ужасом наблюдаю, как моя тяжелая работа рассыпается по асфальту.

Я вскидываю руки вверх.

– Вот черт!

Ну кто бы сомневался?

Я качаю головой. Удивлюсь, если ветер не унесет бумаги в пригород Чикаго. Раздраженно фыркаю и смотрю на виновника происшествия. Мой взгляд путешествует от туфель Берлути к костюму-тройке Барберри, идеально сидящим на мужской фигуре. Мой пристальный взгляд встречается с ледяными голубыми глазами в паре с озорной ухмылкой. Ухмылкой, которая, без сомнения, была бы сексуальной при других обстоятельствах. Черт возьми, а незнакомец горяч! Его тлеющий взгляд – прям как в кинофильмах!

– Могли бы сказать «простите» или, по крайней мере, «извините». – я прищуриваюсь, глядя на мужчину, а затем опускаюсь собрать бумаги. Улавливаю потрясающий запах его туалетной воды, и меня охватывает тепло, когда я вдыхаю пьянящий аромат.

С идеальных мужских губ срывается смешок.

– Ты сама столкнулась со мной, сладкая. – голос похож на первобытное рычание, от которого у меня подкосились бы колени, не будь красавчик таким высокомерным придурком.

Делаю глубокий вдох и беру себя в руки, стряхивая сексуальные мысли, рвущиеся на передний план сознания. Просто мне нравятся сексуальные голоса. И, разумеется, как и любая незамужняя женщина, я в восторге от красивых мужчин. Но если у тех еще и глубокий голос, вибрации которого доходят аж до самого центра между ног, то со мной начинает что-то твориться. А у этого придурка и голос, и внешность в придачу. Держу пари, его аккуратно подстриженная бородка могла бы сотворить чудеса на моих бедрах.

Несмотря на столь грязные мыслишки, хотелось бы его предупредить, что он связался не с той женщиной.

– Сладкая? – я закатываю глаза. – О, нет. Я прекрасно все помню. Ты налетел на меня и чуть не сбил с ног! – я бросаю взгляд на тротуар. – Посмотри на мои документы!

Его взор пробегает от моего декольте к разбросанным на земле бумагам и обратно к моей груди. Этот нахал даже не пытается скрыть, что глазеет на моих близняшек.

Я указываю двумя пальцами сначала на него, а потом на свое лицо.

– Мои глаза выше, дружок.

Он смотрит на меня так, словно я на витрине, выставленная исключительно для его развлечения.

– Дружок, – фыркает незнакомец. – Слушай, а мне нравится смотреть, как ты стоишь передо мной на коленях.

– В твоих мечтах, уважаемый.

– А вот это маловероятно. – Красавчик потирает подбородок, все еще ухмыляясь, пронзая меня насквозь голубыми глазами.