Выбрать главу

В същото време откъм дърветата в далечината на север до мен достигна грак на гарвани. Бях учуден, че е толкова силен, но за собствена изненада не можах да разбера, откъде точно идваше. Когато се заслушах, ясно долових десетки други различни звуци, включени в единния утринен хор — чуруликането на птиците в дърветата, жужене на пчели сред дивите маргарити покрай потока, ромоленето на водата край камъните и падналите в реката клони… А и още нещо, едва доловимо, ниско дисонантно бумтене. Изправих се и се огледах. Какъв ли бе този шум?

Взех си багажа и продължих на изток. Шумът на стъпките ми в падналите листа ми пречеше, затова трябваше да спра и напрегнато да се вслушам, за да чуя бумтенето. Но то продължаваше. Гората свършваше на високото и аз поех сред обширна ливада, изпъстрена с диви цветя и едър, половинметров пелин, покрил цяла половин миля. Пелинът се люлееше на лекия ветрец. Когато почти стигнах края на ливадата, обърнах внимание на къпинак, израснал около съборен ствол. Бях поразен от невероятната красота на къпините и приближих, за да ги разгледам отблизо, представяйки си, че са отрупани с плодове.

Мигновено изпаднах в състояние на вътрешно спомняне. Всичко наоколо ми се стори внезапно познато, сякаш съм бил в тази долина и преди, ял съм някога от тези къпини. Но как е възможно? Седнах върху събореното дърво и бавно започнах да си хапвам от къпините. В съзнанието ми изплува представата за кристално чисто езеро с няколко водопада на отсрещната страна — една представа, която също ми се струваше много позната. Отново ме облада тревога.

Стресна ме някакво животинче, което шумно изскочи от къпинака. Хукна на север и спря на около шест метра. Скри се сред високият пелин, тъй че не успях да разбера какво е, но го проследих сред тревите. След няколко минути то се върна метър на юг, застана неподвижно няколко секунди, после отново се стрелна три-че-тири метра на север, за да спре за пореден път. Предположих че е заек, макар да се движеше твърде особено.

Пет-шест минути наблюдавах следата на животното, после бавно поех нататък. Преди да изчезне в далечината, успях да зърна бялата опашка и задните крака на едър заек.

Усмихнах се и продължих на изток по следите му, достигнал най-сетне края на ливадата, и навлязох в гъстата гора. Зърнах ручейче, не повече от метър и половина, и нагазих в ляво през него. Знаех, че сигурно това е следата, за която Дейвид бе споменал. Трябваше да свърна на север. За съжаление, натам не водеше никаква пътека и дори още по-лошо, гората покрай поточето се състоеше от гъсти млади фиданки и сплетени трънаци. Нямаше как да се промъкна. Наложи се да се върна на ливадата зад мен и да потърся по-заобиколен път.

Отново поех сред тревите в околностите на горичката, търсейки проход сред гъстите трънаци. За собствена изненада, натъкнах се на следата на заека в пелина и тръгнах по нея, докато отново зърнах поточето. Тук гъстите трънаци малко оредяваха, тъй че успях да си пробия път и излязох сред по-едри и стари дървета, през които по-лесно можех да следвам потока на север.

Бях вървял около миля, доколкото можех да преценя, когато в далечината забелязах хълмове от двете страни на поточето. По-нататък установих, че тези хълмове са отвесните стени на каньон и аз се бях озовал пред единствения проход към него.

Когато стигнах прохода, седнах край огромно дърво и се загледах в пейзажа. На стотина метра напред, от двете страни на поточето, се издигаха високи варовикови склонове, които образуваха огромен отвесен каньон, широк две мили и поне четири дълъг. Първата половин миля беше осеяна с редки дървета и също покрита с пелин. Спомних си за бумтенето и внимателно се вслушвах пет-десет минути, но то явно бе спряло.

Тогава извадих от багажа си малък газов котлон, запалих го, изсипах вода от манерката си в малка тенджерка, излях пакет зеленчукова супа на прах във водата и я сложих на огъня. Наблюдавах как парата се вдигаше и изчезваше, издухвана от вятъра. Докато съзерцавах това, отново пред очите ми се явиха вирът и водопадът, само че този път и аз бях там, упътил се да срещна някого. Постарах се да се отърся от тази представа. Та какво ставаше с мен? Образите започваха да стават все по-ясни. Първо Дейвид в някакъв друг живот; сега тези водопади.

Нещо в каньона се раздвижи и ме накара да се огледам. Обърнах се към поточето, после към едно самотно дърво на двеста метра разстояние, повечето от листата на което бяха опадали. На него бяха накацали много и големи гарвани; няколко от тях литнаха и кацнаха на земята. Мина ми през ума, че може да са същите гарвани, които бях чул преди. Както ги наблюдавах, те неочаквано излетяха и тревожно закръжиха над дървото. В същото време до мен отново достигна гракът им, макар че както и преди силата му не отговаряше на разстоянието; той звучеше много по-близо.