- Тогда сама с ним и разговаривай. – Дерзко, как в былые времена, произнесла я, не глядя на нее. Хотя понимала, что вести себя таким образом не особо умно в данном положении.
Девушка не знала, что ответить, лишь озадаченно перевела взгляд на коменданта, который молча все это время наблюдал.
- *Что она говорит?*- интонация дала мне понять, что это был вопрос.
- *Сказала, что будет молчать, пока не я не пообещаю, что буду переводить ее слова без искажений, а точь-в-точь.* - Наверное, жалуется на меня. Пусть она радуется, что на моем месте нахожусь именно я, а не Ники, например.
Мужчина вновь посмотрел в мою сторону, а потом засмеялся:
- *Так пообещай этой птичке, что она хочет.*
Аида взглянула на него еще раз, потом вздохнула и повернула голову ко мне:
- Можешь быть уверенной, все переведу точно.
Я кивнула и кратко изложила свою «легенду», якобы жила в деревне, бомбежка, потом чуть заплутала, а дальше путаница и все - я здесь.
Девушка с минуту говорила на парлийском, донося смысл моих слов и искоса поглядывая на меня.
-*Ты веришь ей?*- потерев подбородок рукой, поинтересовался комендант.
-*Я не знаю.*- растерянно пролепетала Аида, явно не привыкшая к тому, что ее мнение имеет вес. – * Но звучит достаточно убедительно*.
Комендант поднялся на ноги, подошел ко мне очень близко. Я же в тот момент думала, что в принципе могу выдавить ему глаза, потом без труда избавиться от Аиды, но что дальше? Везде парлийская охрана. Взвешивала все «За» и «Против». Прекрасно, что люди не умеют читать чужие мысли.
-*А вот я ни капли ей не верю*.- Решительно что-то заключил. -*Спроси, сколько она здесь по времени?*.
Я на миг задумалась, целесообразно ли называть верную цифру, потом поняла, что ничего ценного она не таит и сказала, что уже как пару месяцев, точной даты не помню.
Когда Аида перевела мой ответ, он удивительно приподнял бровь:
- *И никто за это время не раскрыл ее личность?*
- НЕТ!- быстро ответила Аиде я, забыв о клятве быть сдержанней. Мой ответ лишь усугубил ситуацию, заставив его сомневаться еще больше. Аида не переводила мне его ответы, но я сама чувствовала его недоверие.
Чтобы изложить оставшуюся часть диалога, уберем слова Аиды, ибо ее роль была чисто механической – перевод. Повествование продолжим без нее, для моего удобства написания, а вашего – чтения.
-*Пока я не решу, что с ней делать, она поживет. Как знать, может будет полезной.* - Задумчиво сказал парлиец, расхаживая по своему кабинету так, что у меня закружилась голова. Говорил обо мне в третьем лице, я даже уточнила.
Я не нашла слов для ответа. Действительно, что можно сказать в такой ситуации. Незнакомец продолжал:
-*Пусть усмирит свой ракпанцкий пыл.*
-Что? - В каком смысле?
Он строго смерил меня ледяным взглядом и ответил:
-*Если она забеременеет, я лично вытащу плод из нее, уничтожу это, а потом и ее. Собственными руками*.
Мне поразила не только жестокость данного предложения, но и весьма «привычный тон», с которым он говорил ужасные слова. Хорошего, однако, парлийцы мнения о женщинах Рактании.
«Плод» - отозвалось у меня в голове. Он даже ребенком не смог его назвать, как же он ненавидит мой народ. Хотя, по сути, мы одна нация.
Подобное содержание изречение не могло меня не задеть. Отвечать колкостью на колкость я умею. Эта черта всегда была отрицательной во мне, я пыталась с ней бороться, но признаем, что сейчас она как никогда кстати. Я повернулась к Аиде и максимально громко сказала:
- На счет людей моей страны я уверена. Это ты проследи за своими шакалами.
Она изумленно посмотрела на меня, похлопав ресницами и….ничего ему не сказала:
-* Что она ответила?*- заметив реакцию девушки, надавил парлиец.
- Переводи… Живо.- Приказным тоном, которым прекрасно владела, сказала я Аиде. – В точности….каждое слово.
И она перевела.
Странный я все-таки человек. Сама совершаю поступки, которыми притягиваю беды. Во всех своих несчастьях виновата только я и мой дурной нрав.
Вот и сейчас я понимала, что не следует говорить, но сказала в надежде, что человек испытает те же неприятные чувства, которые испытала от его слов я.