Выбрать главу

«Он что-то вспомнил?»

Я так надеялась на это. Надеялась, что он вырвется из этого морока, который завладел им и заставил его забыть меня.

— Сэр, вас срочно требуют в фойе, — произнес покорный женский голосок рядом с нами.

Я оглянулась и увидела Мелоди, девушку, открывшую мне дверь.

Кинг быстро взял себя в руки.

— Кто там?

Мелоди нервно взглянула на меня, а потом снова на него.

— Ваш брат.

— Что понадобилось этому ублюдку? — зарычал Кинг.

— Он сказал только то, что это очень важно, сэр.

Мгновение Кинг колебался в своем решении.

— Передай ему, что я приду через минуту.

Повернувшись, он будто бы хотел что-то сказать мне, но не проронил ни слова — просто смотрел на мое лицо.

— Что? — подтолкнула его.

Кинг положил руку мне на щеку, и хоть я знала, что его тело состоит не из настоящей плоти и крови, тепло все же ощущалось настоящим.

— Когда-то я любил девушку, похожую на тебя.

Услышав это, мое сердце екнуло. Он вспоминал.

— И что с ней случилось?

— Думаю, она меня не понимала.

Кинг повернулся и вышел из комнаты, оставив меня стоять в толпе гостей, бросающих на меня косые взгляды.

«И что он хотел этим сказать?»

Видимо, он и правда начал что-то вспоминать. Но что именно я — женщина, которую он любил, не понимала?

Прежде чем убить его, я чертовски сильно хочу это выяснить. 

Глава 6

Миа

Несмотря на пульсирующую боль в руке, я решила не покидать вечеринку, а остаться и немного пообщаться с гостями. Во-первых, я хотела выяснить, что все-таки произошло в подвале, ведь это могло помочь нам разобраться с Десятым клубом. А во-вторых, хотела, чтобы Кинг видел, как я выхожу через парадную дверь. Я понимала, что провоцировать Кинга опасно, но зная теперь, что он нуждается во мне, — ну или в моей крови, — мне хотелось перевести мяч на мою сторону поля. Кингу нравилось отвечать на вызовы, которые ему бросали. И чем больше перед ним оказывалось препятствий, тем увлекательнее и заманчивее ему казалась победа. Если он поймет, что я для него недостижима, это только укрепит его стремление владеть мной. Кинг будет выжидать подходящего момента, чтобы нанести удар. Вот только он не знает, что подходящего момента жду и я. Я хочу получить доступ к складу и к лоту девяносто четыре.

«Черт! Как моя жизнь превратилась в такой бедлам?»

Когда мы впервые встретились с Кингом, моя жизнь была похожа на руины. Мой брат Джастин, — археолог, уехавший на раскопки в Южную Мексику, — пропал, и я бросила все свои силы и возможности, чтобы найти его. Его пропажа стала страшной бедой не только для меня, но и для моих убитых горем родителей. Однако все двери, в которые я стучалась в поисках помощи, захлопывались прямо перед моим носом. Я была уверена, что его похитили, но никого: ни посольство, ни местные власти — это не волновало. Благодаря случайной встрече с незнакомой женщиной я узнала о Кинге, о человеке, который за определенную плату может найти что и кого угодно. И, естественно, я отправилась к нему. Он не отказал мне в помощи, но, воспользовавшись моим отчаянием, взамен катком проехался по моей жизни.

На этот раз все должно сложиться иначе.

У меня есть люди, которых я люблю, о которых обязана заботиться и защищать от этого опасного мира. Архонт сейчас находился в полной безопасности в нашем доме на Крите, который Кинг превратил в современную крепость. Кинг лично занимался охраной дома, сказав мне, что даже его «прошлое» никогда не проберется в это место. Тогда его слова вызвали у меня смех, но теперь я думаю, что, возможно, Кинг знал, что что-то может произойти. Он всегда походил на шахматиста, который предвидел результат игры раньше своих соперников, потому что понимал все их ходы наперед.

Я безумно скучала по сыну, но знала, что мне нужно закончить начатое, а ему лучше находиться дома с няней. Кинг же должен умереть, и нам необходимо убедиться, что мертвым он и останется навек. Просто нужно почаще напоминать себе, что этот человек больше не мой муж.

Я подошла к бару и, прочитав на значке бармена имя, заказала у Джеффа бокал вина. Пока Джефф наливал мне выпить, к барной стойке подошел мужчина, в котором я узнала составляющую адского колеса в подвале.

— Привет, неплохая вечеринка, — любезно поздоровалась я, надеясь выяснить хоть что-нибудь.

Но мужчина, взглянув на меня, заказал себе чистый скотч, кивнул и не удостоил ответом.

— Такой дружелюбный, — пробормотала себе под нос.

— Может, этот человек просто не любит разговаривать с незнакомцами?

Я снова посмотрела на бармена, который поставил на салфетку передо мной бокал с вином и стал наливать водку в шейкер, чтобы приготовить мартини.

«Он же просил скотч…»

Решив, что бармен тоже является собственностью или рабом Кинга, и не желая, чтобы он совершил смертельную ошибку, неправильно обслужив члена Десятого клуба, я решила вмешаться:

— Хм-м, извините, но, может, вы продолжите делать мартини после того, как подадите джентльмену его скотч? — улыбнувшись бармену, сказала я и кивнула в сторону мужчины.

Джефф удивленно посмотрел на меня, но отставил шейкер.

— Как вам будет угодно, мадам.

Мужчина взял свой скотч и, даже не взглянув на нас, смешался с толпой.

— Спасибо! Я вообще не понял, чего он хотел, просто повторил его предыдущий заказ.

— Ты не услышал, как он попросил налить ему скотч?

— Ну, он же говорил не на английском.

Внезапно в моей голове будто бы прозвучал щелчок, и я посмотрела на татуировку на своем левом запястье. В течение последнего года я даже не вспоминала о вытатуированном на моей коже знаке бесконечности. Татуировку, дающую мне возможность понимать любой язык и говорить на нем, нанесла мне другая Провидица, которая уже давно умерла и при жизни была настоящей стервой.

— До этого он обращался к тебе на английском? — поинтересовалась я.

Джефф кивнул.

— Да. Он заказывал мартини с водкой.

— На английском? — повторила я свой вопрос.

— Ну да, — подтвердил Джефф.

— Благодарю.

Подхватив свой бокал, я вышла через французские двери на освещенную факелами террасу. Вокруг меня по всему саду были развешаны светящиеся гирлянды, на столах, накрытых белыми скатертями, стояли свечи, а в центре сада была установлена большая ледяная скульптура «10К». Должна признать, Кинг сделал все, чтобы это мероприятие походило на клубную вечеринку, а не на сатанинский ритуал.

Я достала телефон из своей атласной вечерней сумочки и позвонила Маку, но сразу же попала на голосовую почту.

«Черт, я совсем забыла, что он разговаривает с Кингом».

— Мак, это Миа. Сегодня в подвале я видела, как Кинг проводит какой-то ритуал. На полу лежали пятеро человек, которые были мертвы, а в центре стоял некий сосуд, наполненный кровью. Моей кровью. Теперь они живы. Веселятся и пьют…

— Вот вы где, мисс Тернер! — угрожающий голос Кинга раздался прямо за моей спиной, заставив меня замереть.

«Вот блин!»

— Мне пора! — сказала я перед тем, как повесить трубку и повернуться к Кингу. — Я просто разговаривала с другом. А сейчас, боюсь, мне уже пора.

На лице Кинга появилось недовольство, он сжал губы и нахмурил брови.