Выбрать главу

Она снова начала багроветь. Я поднял ладонь вверх и выдавил миролюбивую улыбку.

- В конце концов, он целый год был ее мужем, - сказал я. - Он может что-то знать о ней.

- Оставьте моего сына в покое, - отрезала она.

Я пожал плечами и разочарованно вздохнул.

- Отлично. Вероятно, она уехала на своей машине - той, что вы ей купили.

- "Меркурий" стального цвета, закрытый, модель сорокового года. Мисс Дэвис сообщит вам номер, если понадобится. Взяла ли Линда машину - не знаю.

- Сколько денег, какую одежду, драгоценности взяла ваша невестка?

- Денег немного. У нее должно быть не больше двухсот долларов. Миссис Мердок насмешливо оскалилась, и вокруг ее рта и носа появились жирные складки. - Конечно, если только она не нашла себе нового дружка.

- Так... - сказал я. - Драгоценности?

- Кольцо с изумрудом и бриллиантом не очень большой ценности, платиновые часы с рубинами, очень хорошее янтарное ожерелье, которое я имела глупость собственноручно подарить ей. У ожерелья фермуар с двадцатью шестью маленькими бриллиантами, выложенными в форме ромба. Конечно, может быть еще что-то. Я не обращала особого внимания на ее вещи. Одевается она хорошо, но не экстравагантно. Хоть это, слава Богу.

Миссис Мердок снова наполнила бокал, выпила и снова по-светски непринужденно рыгнула.

- Это все, что вы можете рассказать мне?

- Этого недостаточно?

- Не вполне достаточно, но придется удовлетвориться этим для начала. Если я выясню, что Линда монету не брала, - следствие прекращается. Я правильно понял?

- Об этом поговорим позже, - грубо сказала миссис Мердок. - Украла Линда - это точно. И я не собираюсь позволить ей скрыться. Зарубите себе это на носу, молодой человек. И я надеюсь, вы хотя бы вполовину столь нахальны, каким кажетесь, потому что девицы из ночных баров склонны обзаводиться весьма непристойными друзьями.

Я все еще держал свернутый чек за уголок в опущенной между коленей руке. Я вынул бумажник, убрал в него чек и встал, подняв шляпу с пола.

- Я люблю непристойных, - сказал я. - У непристойных очень незатейливый ум. Я отчитаюсь перед вами, когда будет в чем отчитываться. Думаю взяться сначала за торгового агента. Это похоже на ниточку.

Она дала мне дойти до двери и лишь потом пробасила за моей спиной:

- Я вам не очень понравилась, верно?

Я обернулся и, не отпуская ручку двери, ухмыльнулся:

- А что, бывает, вы кому-то нравитесь?

Она откинула голову назад, широко раскрыла рот и разразилась громовым хохотом. Не дожидаясь, когда она кончит, я вышел и захлопнул за собой дверь. Пройдя по коридору, я постучал в приоткрытую дверь канцелярии и заглянул внутрь.

Худенькая блондинка сидела, положив руки на стол и лицо - на руки. Она плакала. Она повернула голову и поглядела на меня мокрыми глазами. Я прикрыл за собой дверь, подошел к столу, наклонился и обнял девушку за плечи.

- Выше нос, - сказал я. - Ее можно только пожалеть. Она считает себя несгибаемой и готова свернуть себе шею, чтобы доказать это на деле.

Девушка резко выпрямилась, сбрасывая мою руку с плеч.

- Не трогайте меня, - задыхаясь, сказала она. - Пожалуйста. Я никогда не позволяю мужчинам дотрагиваться до себя. И не говорите такие ужасные вещи о миссис Мердок.

Ее лицо было мокрым и розовым от слез. Без очков глаза ее были прелестны.

Я сунул в зубы долго ждавшую своего часа сигарету и зажег ее.

- Я... я не хотела быть грубой. - Девушка всхлипнула. - Но она так унижает меня. А я так стараюсь для нее.

Она еще раз всхлипнула, достала из стоа мужской носовой платок и вытерла им глаза. В уголке платка фиолетовыми нитками были вышиты инициалы "Л.М.". Я задумчиво рассматривал их, выпуская дым в сторону от светлой головки мисс Дэвис.

- Вы что-нибудь хотите узнать? - спросила она.

- Да. Номер машины миссис Мердок.

- 2Х1111, серый "Меркурий" с открытым верхом, модель сорокового года.

- Старуха сказала - с закрытым верхом.

- Это машина мистера Лесли. Они одного цвета, одной марки и одного года выпуска. Линда не взяла машину с собой.

- Да? А что вы знаете о мисс Луис Мэджик?

- Я видела ее только один раз. Она раньше снимала квартиру вместе с Линдой. Сюда мисс Мэджик приходила с мистером... мистером Ваньером.

- Кто он?

Она опустила глаза.

- Я... она просто приходила с ним. Я его не знаю.

- О'кей. Как выглядит Луис Мэджик?

- Высокая красивая блондинка. Очень... очень привлекательная.

- Вы имеете в виду - сексуальная?

- Ну... - она дико покраснела, - в самом благопристойном смысле, если вы понимаете, о чем я говорю.

- Я понимаю, о чем вы говорите, - сказал я. - Но я с таким никогда не сталкивался.

- Охотно верю, - ядовито сказала она.

- Вы знаете, где живет мисс Мэджик?

Девушка помотала головой:

- Нет. - И очень аккуратно сложила носовой платок и сунула его в ящик стола - в тот, где лежал пистолет.

- Вы можете стянуть другой, когда этот испачкается, - заметил я.

Она откинулась на спинку стула, положила маленькие аккуратные ладошки на стол и спокойно посмотрела на меня.

- На вашем месте я бы оставила эти ухватки крутого парня. Не пройдет, во всяком случае - со мной.

- Не пройдет?

- Нет. И больше ни на какие вопросы я отвечать не могу, не получив на то разрешения.

- Я не крутой, - сказал я. - Просто мужественный.

Она взяла карандаш, бесцельно почиркала им в блокноте и слабо улыбнулась мне - снова само спокойствие.

- Может, я просто не люблю мужественных.

- Вы чудачка, - сказал я. - Насколько я разбираюсь в чудаках. Всего хорошего.

Я вышел, плотно прикрыв за собой дверь, и прошел к выходу по пустому коридору и через тихую, сумрачную, как склеп, гостиную.

Солнечные лучи плясали на теплой лужайке. Я надел черные очки и на ходу еще раз потрепал по голове негритенка.

- Дружище, это еще ужасней, чем я ожидал.

Кособокие камни жгли сквозь подошвы. Я сел в машину и отъехал от тротуара.

Маленький песочного цвета автомобиль отъехал от тротуара вслед за мной. Я не придал этому особого значения. Человек за рулем был в широкополой соломенной шляпе с лентой из веселенького ситца и, как и я, в черных очках.