— Понимаю, что слова лекаря звучат странно и опасно. Но у меня не было выбора: я должен был сделать хоть что-нибудь.
— Складно выходит, — тем же безжизненным тоном подытожил Мануил. — Мальчишка, однажды спасший жизнь королю, решил сделать это снова? Предав своего дядю? Начав войну, в которой его народ будет уничтожен? Ради чего?
— Я лишь служу своему…
— Накарреец, ты слышал когда-нибудь о такой штуке, как политика? Я вполне способен забыть о словах лекаря, придушить тебя и других свидетелей, договориться с Раззой. Просто потому, что не желаю войны именно сейчас. И если я приму это решение, ты умрёшь нехорошей смертью. Это ясно, надеюсь?
"Вот он, самый сложный момент. Дальше будет легче — если это дальше вообще будет. Давай, Элато!"
— Да, повелитель… — Элато гордо вытянул подбородок. — Я понимаю. И приму любое ваше решение. Хотя тот король, которому я давал клятву служить и защищать, вряд ли стал бы договариваться с изменником. И бежать от войны.
Теперь нужно быстро закрыть глаза и ждать сокрушительного удара в челюсть, или укола стали в незащищённое горло. Главное, уговорить себя держать руки внизу, крепко прижатыми к бёдрам. И ни в коем случае не поднимать, что бы ни случилось. Ну же… Давай, бей!
Но ничего не произошло.
— Щенок, — устало бросил Мануил. Элато слегка приоткрыл один глаз. Король стоял, опираясь на стену, и выглядел осунувшимся и постаревшим. — Вечно вы считаете себя… Да и Теодор точно такой же.
Я выиграл — совершенно спокойно подумал Элато.
"Мы выиграли", — поправил мягкий, вкрадчивый голос в голове. — "Но не стоит расслабляться: мы только начали".
— Что там стряслось в вашей проклятой Накарре такого, что Разза помчался туда сломя голову?
— Что-то очень плохое, повелитель… — Элато тоже позволил себе опереться на стену: ноги ходили ходуном.
— Да пошлёт Гаал ему удачи, — совершенно спокойно сказал король. — Поговорим с ним позже, если получится. Кстати, о богах, накарреец: почему ты вдруг обратился к Валидату, чтобы пробиться ко мне на доклад? Странный выбор.
Да, теперь пошло намного легче, подумал Элато, мысленно вытирая вспотевший лоб. Главное сделано: он задумался. Всё ещё не верит мне, но уже просчитывает варианты.
В голове прошелестел тихий, довольный смех.
— Ничего странного, повелитель. Я исповедую Гаала с детства. Сам Верховный коген посвятил меня ему. Это не было секретом и для дяди. Он всегда говорил, что в таких, как я, таится будущее нашего народа.
Мануил поглядел на накаррейца с удивлением, словно увидел впервые.
— А каким будущее своего народа видишь ты?
"Самый лёгкий вопрос. Кажется, ты заслужил право увидеть солнце".
— Откровенно говоря, мне наплевать, повелитель. Этот народ никогда не был моим. Пусть они все хоть сдохнут — мне нет до этого никакого дела.
Король, наклонив голову, долго изучал выражение лица Элато. Ни к чему стараться: ведь это чистая, правда, незамутнённая, как вода в горном роднике.
"Правда выходит у тебя хорошо", — рассмеялся живущий в голове. — " А лгать за тебя будут другие, вроде того лекаря".
— Значит, хочешь спасти своего короля ещё раз? — вкрадчиво поинтересовался Мануил. — Что ж, вот тебе задание, сынок: отправляйся в Бирсу и забери оттуда мою жену. Мне всё равно, как ты это провернёшь. Но, если вдруг с её головы упадёт хоть волос, лучше для тебя будет умереть там же…
"То, что нужно!" — воскликнул голос в голове. — "Он клюнул! Ещё бы не клюнуть: две сотни бойцов Раззы вполне способны держать Бирсу хоть несколько лун. А у него нет этого времени, так, что сейчас ты для него просто находка, Элато. Я же говорил, что это будет просто!"
"Чему ты обрадовался? Как я сумею выполнить это задание и остаться в живых? Воины не подчинятся моему приказу, а вывезти Геву тайно не выйдет. Нас просто убьют — у Сагалу есть недвусмысленный приказ на этот счёт".
"И что из этого выходит?"
"Что ж… Выходит, Мануил именно этого и хочет?"
"Он уже пожалел, что долго слушал сказки старого Раззы о Белом Быке. С пророчествами всегда так — слишком уж много с ними хлопот. Мысленно Мануил уже похоронил и Геву, и ребёнка в одной могиле с тобой".
"Так ему сейчас мешает ребёнок? Не Договор?"
"Договор без Раззы — пустые слова на клочке пергамента. Разза без Белого Быка — меньше, чем ничто. Сейчас, когда Мануил взбешён, ему захочется разом избавиться от всех иллюзий, а также от лишних языков. Такие люди как он, предпочитают не развязывать узлы, а рубить их. Тем более, что выпала такая удачная возможность: решить проблему руками восторженного дурака. Впрочем, пообещай ему, что вернёшься. Пусть по-прежнему считает себя самым умным".