Выбрать главу

— Меня найдут, — думал Дон, — не могут не найти. Отец, наверняка, отслеживал мой полет вплоть до гибели флайера, так что ему хорошо известно, в каком районе меня искать. Эх, добраться бы до берега.

Так размышляя, Дон не заметил, как заснул. Не заметил он и как гигантская волна, высотой метров пятьдесят, подхватила плот и с головокружительной быстротой понесла его к берегу. Это волна, которую вызвал погибший вулкан, догнала виновника своей гибели.

18

Утром Дита встретила Грифта, прилетевшего для запуска энергоустановок. Она подробно расспросила его о положении в городе. Убедившись из первых рук, что там все спокойно и узнав о приготовленных средствах защиты, она пошла поделиться новостями с Изой. Влетев в комнату без стука, Дита замерла на пороге, увидев лицо Изы, которое было белее снега.

— Мама, что с тобой? Что произошло?

— Ночью на Тем было совершено покушение.

— Что с ней, она жива?

— С ней все хорошо. Она даже не ранена, но ее состояние у меня вызывает серьезные опасения.

— Что с ней не так?

— Дело в том, что защищаясь, она убила двух человек, пусть и отъявленных мерзавцев, но все-таки людей. У нее сильнейший стресс.

— Тогда нужно немедленно лететь к ней. Темис не должна оставаться одна в таком состоянии.

— Я и сама об этом думала. Сейчас, когда Грифт здесь, я могу спокойно отлучиться и слетать за Темис, тем более что флайер сейчас простаивает.

— Я лечу с тобой! Тем моя ближайшая подруга и я просто обязана ее поддержать.

— Дита, но с тобой Эос. Ты не можешь оставить ее здесь одну.

— Эос уже большая девочка и вполне может побыть с Олой или Ланой. Я думаю, ни одна из них не откажется присмотреть за ней, учитывая такую ситуацию с Тем.

— Ну, хорошо, сдаюсь. Пошли договариваться с подругами и в путь.

Увидев на пороге дома Изу и Диту, Темис бросилась со слезами к ним в объятия.

— Простите меня, я не должна была этого делать. Не знаю, что на меня нашло, ведь, наверное, можно было просто напугать этих выродков, я не сдержалась.

— Успокойся, Тем. Я ведь почти все видела, и сама не знаю, как поступила бы, будь я на твоем месте. Никто тебя не осуждает. Ты защищала собственную жизнь.

— Я ей сказал то же самое, госпожа, — воскликнул стоящий чуть в стороне Амхеп. — Это все произошло из-за меня. Она спасла жизнь мне и моим близким, но нажила врага в лице нашего старосты.

— Я все знаю, юноша. И не вижу здесь никакой твоей вины.

Затем Иза обратилась снова к Темис.

— Ты должна лететь с нами. Я не могу оставить тебя здесь в таком состоянии. И это не обсуждается.

— Иза, дорогая, я теперь не могу оставить этих людей. Они нуждаются в защите. Староста не простит им смерть сыновей. Ведь все это случилось в их доме.

Во время этого разговора подошли мать Амхепа и Маат. Обе женщины почтительно опустились на колени перед, стоящими рядом, Изой, Дитой и Темис. Маат, не поднимая глаз, сказала, обращаясь к Изе:

— Госпожа Изида, ты можешь за нас не беспокоиться. Староста Эшур сбежал этой ночью и если и вернется, то не скоро. Люди хотят выбрать нового старосту.

— Откуда ты знаешь мое имя, дитя мое?

— Прости, госпожа, я случайно увидела, как госпожа Темис разговаривала с твоим Ка.

— Что значит Ка?