Выбрать главу

“Но как мне попасть на корабль?”

“Ты говорил, что тот капитан совершает регулярные полеты. Выясни у Сьюзен или Долорес, где он живет, и пойди туда. Примени к нему известный тебе метод контроля и полетишь вместе с ним. Все очень просто. Ведь у тебя еще остались две капсулы?”

“А что с ним будет потом?”

“Мы не можем допустить, чтобы наши методы стали известны людям. Поэтому офицер не должен вернуться на Землю… Пора заканчивать контакт, скоро связь прервется. Ты понял, что должен делать?”

“В общем да, понял… Но у меня столько дел в группе… Мне поручили семерых малышей, знаешь, это довольно интересно, и я не знаю, как сумею выкроить время…”

“Ты должен успеть это сделать до выхода Джагера из больницы. Что ж, ради того, чтобы вернуться ко мне, тебе придется пренебречь своими обязанностями в группе”.

“Конечно, ты прав. Мне только непременно нужно повидаться с одним мальчиком перед тем, как отправиться к тебе”.

“Теперь еще одно. Из Спейспорта можно беспрепятственно выехать, но довольно трудно въехать. Когда будешь возвращаться, сделай вид, что ты убежал из дома, а потом раздумал и вернулся обратно. Как ты считаешь, это будет убедительно для них?”

“Да, они, скорее всего, передадут меня в группу, а там мне назначат, как и Сьюзен, недельный испытательный срок”.

“Ну, видишь, как все просто. А теперь — до встречи, сын. Будь осторожен”.

“До свидания, отец”.

Во время контакта Бад медленно шел к “подземке”, и сейчас ему оставалось только прыгнуть в лифт. Через минуту электричка монорельсовой дороги уже мчала Бада к городу.

Джон Лейн вошел в кабинет как раз в тот момент, когда с докладом звонил офицер пропускной службы, лейтенант Кениг. Он сообщил, что в шестнадцать девять в город вернулся подросток по имени Бад Джагер. “Их служба, — сказал лейтенант, — никаких замечаний к мальчику не имеет, но в результате рутинной проверки в службе безопасности выяснилось, что вся семья Джагеров находится под особым наблюдением, поэтому мы решили немедленно оповестить вас сначала телефонограммой, а затем выслать подробный отчет о происшествии”.

— Благодарю вас, — ответил Лейн, уже расположившись за столом. Он давно выработал в себе одну полезную привычку, и сейчас как раз решил прибегнуть к ней: дать подчиненному высказаться и поразмышлять над фактом, который для самого Лейна и так ясен, — иногда может выплыть что-то неожиданно интересное. — Значит, как утверждает мальчик, он убежал из дома, а потом передумал и решил вернуться?

— Да, сэр. Нам показалось, что он побаивается отца, который на днях выходит из больницы.

— На мой взгляд, лейтенант Кениг, у него есть все основания испытывать подобный страх, — снисходительно улыбнулся Лейн. — А вы спросили, почему он все-таки вернулся?

— Да, сэр, по его словам, он уверен, что группа сумеет защитить его.

— Ах та-ак! — воскликнул Лейн, нахмурившись. И опять, не сознавая, этого, он оказался все в той же ловушке: слово “группа” до того раздражало его, что он терял способность к анализу информации. Он закончил разговор:

— Там будет видно. Благодарю, лейтенант, за сообщение Очень признателен, что вы позвонили.

Так неожиданно прервался этот разговор, который мог бы иметь чрезвычайно важное значение для последующего развития событий. Не успел Лейн положить трубку, как прозвучал зуммер интеркома и раздался голос Скотта:

— Разрешите зайти, командир Лейн? Важное сообщение.

— Заходите, конечно.

За спиной Лейна открылась маленькая дверь, секретарь быстро пересек кабинет и подошел к столу шефа. Говорить он начал уже с середины комнаты:

— Это очень срочно, сэр. Комиссия непрерывно заседает в связи с проблемой К-энергии: оттуда звонят каждые четверть часа… — Увидев лицо обернувшегося к нему Лейна, Скотт замолчал на полуслове. Лицо секретаря становилось все несчастнее: он понимал, что предстоит приличная взбучка. Так и случилось:

— Мистер Скотт, — холодно процедил Лейн, — у вас такая привычка — врываться в кабинет и набрасываться на людей?

— Прошу прощения, сэр, — начал извиняться Скотт, — я всегда стараюсь соблюдать правила субординации, но сейчас такой напряженный момент…

— Очень хорошо. Так что там у вас? — перешел Лейн к делу.

— Командир, я чувствую, что они в этой Комиссии от растерянности готовы, извините, пуститься во все тяжкие. Мистер Рейд сказал мне по секрету, что, похоже, они собираются направить против инопланетян весь космический флот!