Герцогиня очень сильно сморщилась от слов мужа, но не спешила встревать в разговор. Она прекрасно понимала, что ее боров совершенно не понимает, что обижает своими словами их важного гостя. Но лорд Черевогний не показал вида и парировал довольно уверено.
-
Как я и говорил, в нашем Городе все меняется очень быстро, как знать, что нас ждет на рассвете.
Лорд, разумеется, получил письмо от Авгура. Лилий был в этом уверен потому, что лично видел его имя на одном из конвертов. Мальчик не мог понять только того, зачем старый лорд все же явился на этот бал? И, несмотря на все дружелюбие и учтивость хозяйки бала, остальные гости косились на лорда Эйса с нескрываемым страхом и легким оттенком презрения. Мальчик допускал, что это все ему только кажется, но, словно в подтверждение его мыслей, к беседе герцога и лорда никто больше не присоединился.
-
Так и я ж про то, – усмехнулся герцог, не заподозрив намека в словах старого лорда, – а ваш трактир все стоит.
-
Он еще нас всех перестоит, – усмехнулся лорд и похлопал Брандахлыста по жирному плечу.
-
Ну эт, еще поглядим, – начал заводиться герцог.
-
А какие новости с вершины? – спросила герцогиня, перебивая мужа.
-
К сожалению, не могу вас ничем порадовать, наша семья по-прежнему не в чести, – ответил лорд Черевогний. – А все из-за событий, которых никто уже и не помнит.
-
И правда, – усмехнулась герцогиня. – Я вот уже и не помню, почему все так вышло. А ты? – спросила она у мужа.
-
Не, – помотал он головой, разглядывая симпатичную княжну с очень странным именем, которое Лилий, разумеется, не собирался запоминать.
-
Нам, отщепенцам, нужно держаться вместе, – весело хохоча, сказала герцогиня.
О, Три Нити, какой же мерзкий у нее смех! Лилий невольно даже заткнул свое большое правое ухо, что было ближе к герцогине, и притворился, что оно зачесалось. Старый лорд сделал то же самое.
В этот самый момент в зал вошел синий мундир, огляделся и поспешил к герцогу. Подойдя, он что-то шепнул хозяину на ухо и, получив одобрение, скрылся, захватив с собой тех немногих, что охраняли зал.
Жандарм заставил герцога Брандахлыста нервничать. Хозяин бала сложил короткие ручки на огромном пузе и нервно перебирал пальцами-сосисками. Он угрюмо сдвинул брови и встревоженно рассматривал гостей.
-
Все в порядке? – поинтересовался лорд Эйс.
-
А? – спросил герцог, вырванный из своих мыслей.
-
Лорд Черевогний поинтересовался, зачем приходил жандарм? – ответила герцогиня.
-
А, ничего такого. Мелкие бандиты снова шалят. Жандармы со всем разберутся, – ответил герцог, плохо скрывая волнение.
Лорд согласился с герцогом, похвалил бравые синие мундиры, после чего в разговоре повисла довольно продолжительная и немного неловкая пауза.
Лилий же еще больше разволновался. Авгур сделал свой ход. Дети чиприса напали на трамвайную станцию. Скоро. Скоро все начнется или закончится, – зависит от того, с какой стороны посмотреть.
Жена первой не выдержала молчания и еще раз пнула мужа в жирный бок.
-
Чего? – взмолился супруг.
-
Не хочешь рассказать лорду Эйсу о новом виде чиприса, который разрабатываешь? – предложила герцогиня.
Брандахлыст почесал свою жирную шею и задумался. Лорд же в свою очередь внимательно рассматривал гостей.
-
Так это, а чего рассказывать-то, новый чиприс будет крепче, и держать дольше связь сможете, правда, и вира станет еще та, – усмехнулся герцог. – Пара бутылок – и все нет...
-
А правда, что в вашем трактире подают проклятые пирожные, которые действуют прямо как чиприс? – спросила герцогиня, перебивая своего мужа, на что тот совершенно не обратил внимания.
-
Совершенно верно, с их помощью тоже можно видеть ту сторону, но только в пределах нашего трактира, – ответил лорд Черевогний. – Я полагаю, что именно эти пирожные легли в основу рецепта чиприса. И я уверен, что вира у нашего проклятия совершенно отличается от чиприса. Кстати, вы все еще скрываете виру в секрете?
-
Так то да, – ответил Брандахлыст.
-
Мне кажется это несправедливым, – сказал лорд Эйс. Он стал немного живее, и огонь в его глазах разгорелся ярче, похоже, эта тема задела его интерес. – Не думали о том, чтобы писать виру на этикетке в виде предупреждения?
-
Так то не, – ответил Брандахлыст и усмехнулся.
-
В моем трактире мы всегда предупреждаем гостей о вире до того, как предложить им проклятие.
-
И много гостей в твоем трактире? – спросил герцог с издевкой.