Выбрать главу

Герцог без сомнения был самым толстым человеком в Ногах великана, а может и в других районах тоже. Он оказался намного толще, чем на портрете в его кабинете. Огромный живот нависал над короткими ножками, как дирижабль с картинок из отцовских книг, а щеки герцога были настолько пухлыми, что нельзя было с ходу сказать, есть ли у герцога нос, подбородок и макушка. Казалось, что кроме жировых складок на шее, круглых щек и поросячьих глазок, других деталей в устройстве его головы не задумывалось. Весь его вид был грубой насмешкой над голодающими жителями трущоб.

Одели Брандахлыста в белоснежную рубашку, свисающую, словно шатер, коричневые брюки, красный галстук, шириной с улицу, и черное пальто, под которым могла жить небольшая семья из пяти обычных человек.

В отличие от мужа, герцогиня Брандахлыст была худой, словно тростинка. Впалые щеки, русые волосы, симпатичное личико и невероятно злой взгляд. Лилий вспомнил, что на портрете ему показались знакомыми ее ярко-голубые глаза, теперь он точно знал почему: такой же взгляд и цвет глаз были у Авгура.

Ее красное платье с золотыми вставками висело на тонких плечах, словно на вешалке. Хотя на вешалке он смотрелось бы намного лучше, но герцогиню это ни капли не смущало. Она вышагивала сквозь толпу, купаясь в восхищенных взглядах, и совсем не сомневалась в своей красоте. Что не удивительно, – ведь ее платье так же сильно впечатляло неискушенный разум жителей трущоб, как поражало своим вычурным мещанством гостей из верхних районов.

Герцог и герцогиня шли к плахе, высоко подняв головы и держась за руки. А за ними следом спешил полноватый юноша лет семнадцати. Конечно, до отца ему было еще очень далеко, но он явно стремился его превзойти годам к тридцати. На его подбородке застыл гусиный жир, оставшийся от плотного завтрака перед казнью. Одет он был в стиле своего отца. Больше всего Лилия поразило туповатое выражение на лице наследника чиприса. В этот момент мальчик понял, почему Авгур так ненавидит свою семейку. И даже был с ним немного согласен.

Брандахлысты, в неполном составе, взобрались на постамент и уселись на подготовленные для них кресла, больше напоминающие троны, слева от плахи.

Следом за ними на постамент взошел начальник жандармов Полишинель. Он, как всегда, выглядел с иголочки и улыбался, обнажая свои жуткие зубы-ножи.

Когда главный жандарм поднимался по лестнице, по толпе прокатился испуганный шепоток и все замолчали, как по волшебству. Вот только, к сожалению, волшебства в этом никакого и не было, только внушаемый им страх.

Начальник синих мундиров вышел в центр импровизированной сцены и начал свое представление.

  • Дамы и господа, – произнес он торжественно, – мальчишки и девчонки, а также... – Полишинель хитро улыбнулся, – все те, кто меня слышит. Сегодня мы собрались, чтобы свершить правосудие. В наши ряды проник враг. И имя этому врагу – нурб Василий! – толпа разразилась криками злобы и негодования, но начальник их успокоил. Лилий неосознанно спрятал обожженную руку в карман штанов. – Да! Ваш гнев абсолютно праведен и оправдан. Только благодаря нашему королю, Город на холме все еще не разрушен этими варварами. Давайте вспомним историю древних городов, которые живут теперь только в наших воспоминаниях. Атлантида – какое чудесное было место, пока их правитель не решил, что нурбы заслуживают знаний. И что стало с Атлантидой? Правильно! Нурбы уничтожили этот прекрасный город, когда получили все, что им было нужно. – Толпа одобрительно поддерживала Полишинеля. – А как насчет Олимпа? Они тоже открылись нурбам, став для них богами, и хоть вначале жители Олимпа стали на правильный путь, потом они потеряли бдительность, и всего один нурб, по имени Геракл, который вероломно обманул весь Олимп, притворившись одним из них, получил их силу и уничтожил весь город до основания. Всего один нурб уничтожил Олимп! – воскликнул начальник, и толпа разразилась праведным гневом. – Как насчет Эльдорадо, который нурбы разграбили и стерли с наших карт? Почти все наши города-побратимы были уничтожены нурбами, а остальным приходится прятаться в тени, под туманным покровом, как и нам. Мы больше не можем открыто путешествовать и торговать с другими городами, достойными нашего родного Города на холме! И кто в этом виноват? Скажите мне, почтенные горожане, кто в этом виноват?

  • Нурбы! – воскликнула толпа хором.

Их вопль был подобен грому, но Полишинель даже не шелохнулся.

  • Именно! – выкрикнул он. – Нурбы виноваты во всем! Но, к сожалению, некоторые из наших вельмож в верхних районах не поддерживают короля в его опасениях и продолжают вести дела с этими варварами. Нурбы – это зараза, которая расползается, и вот уже даже в Ногах великана, среди самых верных городу жителей, затесались шпионы из внешнего мира! – на этих словах Полишинель поднял руку вверх, указывая в другой конец площади, и приказал: – Ведите шпиона!