– Ладно, ладно, не завидуй брату, – ответила Мисато. – Четвертое Дитя станет твоим парнем, как только мы найдем его, и твоя жизнь полностью наладится. Дети с детьми, странные со странными.
– Он определенно не заметил странной части, – сказала Аска. – Пиво еще осталось?
Кадзи кинул ей банку из сумки, и все исчезли.
Мисато проснулась от несильной боли в животе. «Никогда больше не позволю Аске делать пиццу с кислой капустой», – решила она.
Встав с постели, она подошла к окну, продолжая размышлять о своем сне. То, что ей приснились Синдзи и Аска в роле ее детей, она еще могла понять, но Кадзи в качестве ее мужа?! Этот мужчина был настолько... Она встречалась с ним в колледже, и он являл собою смесь ада и рая. Но, даже несмотря на то, что он был совершенно безответственный, несносный, развязанный, самодовольный тип, она временами хотела его до безумия, прямо как сейчас. Он был всем тем, что она старалась забыть, и всем тем, что она не могла забыть. Часть ее хотела позвонить ему прямо сейчас, но другая ее часть не могла забыть прошлые ссоры и обиды.
Решив разобраться с Кадзи потом, она отправилась проведать детей. Если ее железный желудок не смог справиться с пиццей то, кто знает, как они себя чувствуют. Она прошла по коридору и, открыв дверь, заглянула в комнату Аски.
Аска мирно посапывала, прижав к себе игрушечную собаку. Мисато чуть улыбнулась,
Аска сейчас напоминала маленького ребенка, спокойно спящего в своей кроватке.
Закрыв дверь, она отправилась к Синдзи.
Синдзи беспокойно метался во сне.
– Нет, я... не хотел... сломал... нет... подожди. Извини. Я... все налажу, – бормотал он несчастным голосом.
Мисато потрясла его за плечо.
– Синдзи, проснись.
Он пробормотал что-то бессвязно и открыл глаза.
– Ма... ох. Привет, Мисато. Что случилось?
– Тебе снился плохой сон. Ты как, в порядке?
– Живот болит.
– Пойду, найду таблетки. Меня тоже мутит. Больше никаких «немецких пицц» на ужин, – про себя она решала, стоит ли выпытывать, что ему приснилось. – Подожди, я мигом.
– Хорошо.
Вскоре светло-розовая жидкость успокоила их животы.
– Вот бы вкус LCL был таким, – сказал Синдзи.
– Я поговорю с Рицуко. Может, она что-нибудь придумает. Новый LCL – морозная свежесть, из лаборатории Акаги.
Они рассмеялись. Немного поболтав о пустяках, Синдзи с Мисато принялись клевать носом.
– Надеюсь, я не сильно побеспокоил тебя, – сказал Синдзи, когда она направилась к двери.
– Все нормально, – ответила Мисато. – Мне всегда было любопытно узнать, буду ли я хорошей матерью.
– Ты была бы паршивым примером для детей.
Мисато поморщилась.
– Ты не умеешь готовить.
Она поморщилась больше.
Синдзи оживленно продолжал в том же духе, не замечая ее реакции.
– И они могут умереть от смущения, – Мисато начала съеживаться. – Но ты единственный человек, с которым я жил, и кто побеспокоился проверить все ли в порядке со мной. Ты заботишься о людях, а это главное для матери, я думаю. Уверен, ты будешь любить своих детей.
– Спасибо, Синдзи.
– Я... – он посмотрел в пол. – Ты ладила со своим отцом?
– Папа был очень добрый, когда приезжал домой, но большую часть времени он проводил в экспедициях, и мама из-за этого сердилась на него. Я тоже иногда сердилась. Когда мама умерла, он отправил меня в школу-интернат, которую я ненавидела. Я была ужасно рада, когда он взял меня в Антарктиду... Не знаю, почему он так сделал. Но лучше быть где угодно, чем торчать в школе все лето. Но то, что случилось... Я иногда задаю себе вопрос, а знал ли он, что произойдет.
– Он бы не взял тебя в опасную экспедицию, если бы знал, верно? – спросил Синдзи. Он боялся, что его собственного отца не мучили никакие бы угрызения совести после такого поступка.
– Не знаю. Наш дом ограбили, пока мы отсутствовали, а потом я год провалялась в коме, поэтому если он что-то и знал, то все осталось в прошлом. Но я надеюсь, он не взял бы меня, если бы знал, что произойдет, – Мисато вздохнула и оглядела пустые стены комнаты Синдзи. – Тебе надо повесить парочку плакатов. Твоя комната такая скучная.
– Мне не нравятся излишества.
– Больше похоже на то, будто ты предполагаешь не задерживаться долго на одном месте, поэтому не хочешь рисковать, оставляя что-то позади, – сказала Мисато.
– У меня просто нет никаких плакатов.
– Ну, это не проблема, – сказала она, рассмеявшись.
Колокольчики судьбы звякнули.
Глава 11
ОКО ЗМЕИ
Завтрак домочадцев Кацураги был прерван внезапными криками Пен-Пена, стоявшего перед входной дверью. Синдзи встал из-за стола и пошел проверить, в чем дело.