Выбрать главу

И когда отдаленный голос раздался вновь, они оба расслышали слова.

 – Помогите… мнееее…

Глаза Аски расширились, а по спине Тодзи пробежал холодок.

Голос принадлежал Кенсуке.

Глава 14

СПАСЕНИЕ МЕРТВОГО

Часть 2: Путь к Альдебарану

В мире снов, Аска и Тодзи стояли на поросшей травой равнине, там же, где они сражались несколько минут назад. Сейчас им было не до боя. Шепот мертвого мальчика, доносящийся неизвестно откуда, наполнял их уши.

 – Помогите мнееее…

Тодзи повертел головой, отчаянно ища источник этого голоса – голоса своего лучшего друга, Кенсуке Айда.

 – Кен! Где ты?! Кен!

 – Кенсуке! – закричала Аска.

Ветер донес его последние слова, едва слышимые, исчезающий в никуда.

 – Королевство… Радости…

Двое детей продолжали звать их старого друга, но ответом им была тишина. Отчаявшись увидеть снова своего друга, Тодзи завопил:

 – Кен! Черт возьми, ответь что-нибудь! Кен!

Так и не получив ответа, он собрался бежать, куда глаза глядят, но Аска решительно схватила его за плечо.

 – Эй, отпусти меня, черт возьми!

 – Не трать время зря, – сказала она важно.

 – Ты, гребаная бессердечная сука! Он мой друг!

 – Черт побери! Ты что, знаешь куда бежать? – заявила она со злостью.

 – Я… эээ, – Тодзи вздохнул, признавая ее правоту, – Я должен сделать хоть что-то.

 – Я, кажется, догадываюсь, где он может быть, – пробормотала, глубоко задумавшись, Аска, – Кенсуке все еще живет в своей мечте.

 – В своей мечте? Что?

 – Его тело может быть захвачено Королем в Желтом, но его душа не исчезла. Где-то, в Стране Снов, его душа все еще жива, – она насупилась и села на ближайший валун, – Но что за Королевство Радости?

 – Ты знаешь, где это? – спросил Тодзи.

 – Dumpkopf, помнишь пьесу, которую мы играли?

Тодзи недоуменно хлопнул глазами и задумчиво почесал в затылке. Его глаза внезапно расширились, когда до него дошло.

 – Это… это какое-то реальное место?

 – Я думаю – да, – сказала Аска.

К удивлению Тодзи, она потянулась и достала из-за валуна ярко-красные доспехи, вроде тех, что носили в средневековье. Он удивился еще больше, когда она свистнула, и на ее свист из ниоткуда появилась лошадь.

 – Что за черт? – переспросил Тодзи, наблюдая, как Аска сменяет современную боевую экипировку на снаряжение из «меча и магии», включая пресловутый меч, – Что ты делаешь?

 – Надеваю мою униформу, – ответила Аска серьезным тоном, – Я Красный Рыцарь Селефаиса.

 – Красный Рыцарь… о,кей… и что же ты думаешь делать?

 – Найти Кенсуке, – ответила она, садясь верхом на лошадь, – Кто-нибудь в Селефаисе может знать, как добраться до Королевства Радости.

 – А как же я?

 – Игра окончена, идиот, ты будешь для меня помехой.

 – Он мой лучший друг. Я подвел его однажды, но больше такого не случится.

Аска хотела было оглушить его вложенным в ножны мечом, но передумала, впечатленная его упорством.

 – Я… хорошо, ты идешь со мной. Но если ты подведешь меня – я засуну этот меч тебе в задницу.

Тодзи захлопал глазами.

 – Вот дерьмо. Мы разве не сядем вместе на лошадь?

Прогулка обещала быть долгой.

***

Путь до Селефаиса занимал месяцы. Возможно, так оно и было, но Тодзи показалось, что прошло всего лишь несколько минут. Оглядываясь назад, он смутно припоминал многие дни путешествия, но как он ни старался, а вспомнить, что происходило в те дни, он не смог. Впрочем, учитывая, что путешествовать ему приходилось вместе с Аской, он не жаловался.

Наконец, они достигли вершины холма, и Тодзи получил свое первое представление о Селефаисе, окруженном белоснежными мраморными стенами и разделенном рекой Наракса, протянувшейся синей лентой через зеленые поля. В город вели семь ворот, на верху которых стояли огромные бронзовые статуи рыцарей. С изумлением, в одной из этих статуй Тодзи узнал Аску, в тех самых доспехах, которые она сейчас носила. Еще больше величественных бронзовых статуй украшали стены, храня память о защитниках Города Удовольствий. Минареты с куполами в виде луковиц, сверкали в лучах солнца, а в самом сердце города он мог видеть Дворец Семидесяти Удовольствий, вырезанный из розового кристалла.

К северу и югу от города, простирались берега Наракса, связанные большим каменным мостом, протянувшимся между двумя половинами городской гавани. Сотни, возможно, тысячи разнообразнейших судов заполняли гавань: большие и маленькие корабли, шхуны, каравеллы, баркасы, аутригеры, и даже один клипер, выглядевший так, словно он потерпел кораблекрушение. Даже с этого расстояния, Тодзи мог видеть множество людей, суетящихся на кораблях, занимающихся разгрузкой или погрузкой.