Прозвучал выстрел.
Челюсти клона разжались и он безжизненно рухнул рядом с ней, черный гной выплескивался из его головы. Майя опустила оружие, и дрожащими руками отпихнула монстра подальше от Рицуко.
– Семпай! С вами все в порядке?
Рицуко поднялась с пола. Ее плечо обильно кровоточило.
– Да, все нормально. Теперь давай выбираться отсюда.
Гендо спешил по коридору, ведущему к мостику, Фуюцуки старался не отставать от него.
– Быстрее, – приказал Гендо.
– Я иду так быстро, как позволяет возраст, – ответил, задыхаясь Фуюцики.
– Этого не достаточно. Мы в... проклятье.
Последнее вырвавшееся слово объяснялось тем, что проходя через перекресток он заметил в дальнем конце бокового коридора трех голых диких Рей.
– Бегом, – скомандовал он, переходя на бег.
Фуюцуки никогда не был хорошим бегуном, а к старости тем более. Он побежал, но его бег был не лучше быстрой ходьбы большинства людей, и это скоро стало очевидно, когда трио кричащих, возбужденных голых синеволосых девушек пустилось за ним в погоню.
Однако, Гендо не собирался бросать его. На ходу вытащив пистолет, он развернулся и открыл беглый огонь. Большая часть пуль прошла мимо, поскольку Гендо стал командующим NERV не за навыки владения пистолетом. Но одна из пуль попала в бедро приближающейся Рей, а другая Рей тут же набросилась на раненую и начала пожирать ее.
Он уже слышал шаги бегущих к ним людей, но тут третья Рей догнала Фуюцуки и повалила на пол. Фуюцуки пытался отбросить ее, но безуспешно. Ему повезло, что она впустую потратила драгоценное время, видоизменяя свое лицо в одну большую пасть. За это время Гендо перезарядил пистолет и всадил несколько пуль в место когда-то бывшее головой.
Теперь оставалась только вторая Рей, которая одновременно пожирала первую Рей и сливалась с ней. Гендо несколько раз выстрелил в нее, но пули просто с чмоканьем входили в тело, словно в вязкую замазку, и раны почти мгновенно закрывались.
Однако, она все еще была занята поглощением первой Рей, и Гендо с Фуюцуки бросились бежать дальше. Они встретились с отрядом службы безопасности NERV и Гендо прокричал:
– Пули не берут их!
Но после первого столкновения с Фронами, отряды службы безопасности NERV начали комплектоваться огнеметами. В то время, как град пуль не причинил особого вреда Рей, бросившейся на них, две струи пылающего напалма прикончили ее.
Гендо и Фуюцуки опустились на пол, привалившись к стене и тяжело дыша.
– С вами все в порядке, командующий? – обратился к ним сержант Касуга. – И что, черт возьми, это было? Похоже на Первое Дитя.
– Родственный вид, – ответил Гендо, – Если встретите еще таких же – убейте, если сможете. Некоторые погибают от пуль, другие требуют более серьезных мер. И немедленно сообщайте мне обо всех случаях их обнаружения, – он немного пришел в себя, – Отличная работа, солдаты, – поблагодарил Гендо, – Теперь сопроводите нас на мостик.
– Да, сэр, – сказал Касуга. Повернувшись к своим людям он добавил, – Вы слышали, что сказал командующий? Двинули!
Рей парила в центре камеры, волосы развевались от неощутимого ветра, белые электрические разряды плясали на коже. Вокруг нее, на стенах камеры, выгравированные символы вспыхивали ярко-алым цветом, мерцая медленно, но постоянно.
Приди ко мне.
Ее глаза широко раскрылись и воздух вокруг слегка колебался, от энергии, излучаемой ей. Стены камеры дрогнули под давлением, но выдержали.
Приди ко мне.
Ее глаза на мгновение вспыхнули красным, печати, отраженные в них, бешено завращались, и еще одна волна энергии ударила по стенам камеры. Искры пробежали по символам, двери завибрировали и слегка приоткрылись.
Приди ко мне.
Она испустила яростный вопль, и воздух снова заколебался, на этот раз в направленном потоке, который врезался в дверь, полностью разрушив ее. Когда это произошло, символы в ее глазах ярко вспыхнули, заставив ее отпрянуть от боли и зажмуриться.
Приди ко мне.
Все еще с закрытыми глазами, она пошатываясь прошла через дверной проем. Дальше находилась толстая дверь хранилища, но по сравнению с комнатой, она не представляла для нее проблемы. Спустя несколько секунд, она прорвалась через нее. Охранники открыли огонь, но их пули отскакивали, не причиняя ей вреда. Она мысленно оглушила их.