– Пойдем, перекусим, – предложил Макото. «Там я смогу поговорить с ней о Мисато, – подумал он, – Я сделаю это. Честно».
Она повернулась к нему и взяла за руку.
– Ты слишком хорош для меня.
– Это ты слишком хороша для меня, – ответил он.
Она покачала головой.
– Тогда давай будем такими друг для друга.
И они направились в кафе.
Картинка мерцала перед ней, отражаясь в ее красных глазах. Выражение в них не передавало эмоций. Он в ее объятиях, она в его, поцелуй, незнакомый Рей, но всегда желаемый, и взмах крыльев, уносящий их в ночь. Шел канал новостей.
Рей сжала губы. Многие, находящиеся в кафе в этот момент, ощутили небольшой дискомфорт и все растущую потребность оказаться где-нибудь в другом месте.
Глаза Рей оторвались от экрана, когда она услышала звяканье столовых приборов на подносе, опустившимся на стол рядом с ней.
– Ничего себе, они совсем обнаглели – вытворять такое на публике, – заявила Анна.
Взгляд Рей вновь вернулся к телевизору, на экране репортер брал интервью у людей в толпе. Это ненадолго приковало ее внимание, после чего она продолжила обед.
– Что ты чувствуешь, после увиденного? – спросила Анна.
Рей молчала, ее лицо выражало спокойствие и безмятежность. Сев рядом, Анна принялась за еду.
– Умм, сегодня bratwurst на удивление хорош, – сказала она, прекратив жевать.
Рей промолчала, не отрываясь от еды.
– Я надеялась на Rouladen mit Rotkohl und Salzkartoffeln, но я полагаю, не сегодня. Хотя я, может, выйду попозже и куплю обед на вынос.
Рей продолжала есть.
– Иногда когда ты чего-нибудь хочешь, лучше идти вперед и взять, или иначе потом это сведет тебя с ума. Понимаешь, что я имею в виду?
Рей повернулась и безучастно взглянула на Анну. Та в ответ невинно улыбнулась. Рей снова вернулась к своему обеду и продолжила молча есть. Анна, довольная, стала мурлыкать себе под нос мелодию из Fruhling Kirschblumen.
К тому времени, как они закончили обед, кафе почти опустело.
– Это не так много, по сравнению с потерями англичан в Столетней войне, когда они объедались жирной французской едой до такой степени, что не влезали в свои доспехи и становились легкой добычей французов, – рассказывала Мисато. «Ну, это было примерно так», – подумала она. Всемирная история осталась в прошлом, и она стала вспоминать Кадзи и размышлять, станет ли Рицуко беситься, когда заметит, что они съели всю оставшуюся пиццу.
Рей серьезно кивнула, делая заметки в своей тетради. Анна недоверчиво смотрела на Мисато.
– Тогда какую роль сыграли в войне бургундцы?
– Ну, ты понимаешь, бургундское, что мы пьем, делается в Бургундии, это где-то во Франции. А англичане предпочитали только дешевое пиво. И поэтому установили высокие пошлины на бургундское, отчего бургундцы разозлились и перешли на сторону французов, которые пили их бургундское, – конечно, Мисато не была уверена в этом на сто процентов, но она сказала сама себе, что любой обратившийся к ней за помощью в области истории не останется без ответов.
– Мм… ну-ну.
Аска, Синдзи, Тодзи и Хикари вошли в комнату отдыха, где Анна и Рей занимались домашними заданиями.
– Мы вернулись, – заявила Аска, – Мы столкнулись с безумными культистами.
– Последователи культа Ангела? – нахмурилась Мисато.
– Нет, они приняли за богов нас, – ответил Тодзи, – И Аска решила доказать это, сняв перед ними свою футболку.
Мисато посмотрела на неё, Аска была в футболке.
– Ну, если я не ошибаюсь, сейчас она в футболке, – недоуменно возразила Мисато.
– Она успела её одеть, пока мы не ослепли, – пояснил Тодзи.
– Так бы и случилось, если бы мы увидели тебя в таком виде, – не осталась в долгу Аска.
– Вы двое прекратите когда-нибудь препираться? – сказал Синдзи резко, – Вы отлично смотритесь без футболок, и никто не должен из-за этого ослепнуть. И я видел, что ты пялился на грудь моей подруги, когда думал, что никто не видит.
– ЧТО? – сказала Хикари.
– Эй, я видел как ты... – начал Тодзи.
– Вы можете подраться позже, – прервала его Мисато. – Так эти культисты думают, что вы боги? – у нее мелькнула мысль, насчет того, кем могли быть эти люди, и она надеялась, что они не доставят неприятностей.
– Да, – ответила Аска, – Все они немцы, или, по крайней мере, большинство из них.
Мисато нахмурилась.
– Думаю, надо разобраться с этим. Никто не пострадал?
Рей немного напряглась.
– Нет-нет, – сказал Синдзи, – Никто не ранен.