Выбрать главу

 – И я тоже, – сказала она.

 – Вы что там, любовью собираетесь заняться? – неожиданно встряла в разговор Мисато.

 – Я бы не прочь, – пробормотала Аска.

 – Мы не переборщили, Мисато? – спросил Синдзи.

 – Это ваши личные дела, – ответила Мисато, – Слушай, я дерьмовая хозяйка, я ужасный образец для подражания, моя личная жизнь пошла прахом. И, я думаю, моя лучшая подруга…

 – Наверняка она жива, – с уверенным видом солгала Аска. Не могла же она сказать Мисато, что раз Акаги-сан не дает о себе знать – она, возможно, погибла.

 – Никто не мертв, пока ты не увидишь труп, – сказал Синдзи, стараясь, чтобы его голос звучал ободрительно.

 – Верно, – сказала Мисато, приободрившись, – Проклятье, вкус этого дерьма все так же ужасен.

Синдзи слегка усмехнулся.

 – Вообще-то, я хотела… Сейчас, наверное, не лучшее время говорить об этом, но…

 – Выкладывай, – сказал Синдзи.

 – Я хочу оставаться вашим опекуном, пока вы не достигнете совершеннолетия… – Мисато опустила взгляд, – Я вроде как привыкла, когда вы рядом.

 – Я не против, – ответил Синдзи, – Ты ведь… – он замялся, подбирая слова.

 – Я ни с кем больше не согласилась бы жить, – категорично заявила Аска, – Только с тобой и Синдзи. Но тогда мне придется учить тебя готовить.

 – Да, босс, – сказала Мисато и рассмеялась, – Если серьезно, то мы что-нибудь придумаем. Так или иначе.

 – В конце концов, мы же воевали, – напомнил Синдзи, – Не может же совместная жизнь быть тяжелей войны. Я уверен, все будет просто замечательно.

 – Мы должны победить, – твердо сказала Аска, – На этот раз парад звезд наступает для НАС!

***

 – Какое дерьмовое место, – подметил Тодзи, рассматривая остров, недавно поднявшийся со дна в южной части Тихого океана. У него даже голова разболелась, пока он вглядывался. Все здания выглядели искаженными и нелепыми, словно город был выстроен Эшером. Поперечные переходы между строениями извивались лентами Мебиуса, хотя, конечно, по ним нельзя было ходить вверх тормашками. Некоторые дома торчали под такими углами, что, казалось, неминуемо должны рухнуть, но каким-то загадочным образом устояли. Окажись вы внутри, вам, наверняка, пришлось бы или карабкаться на склон, или удерживать мебель, скатывающуюся под уклон, ведь так?

Другие строения перекручивались между собой, словно бамбуковые стебли, проникающие сквозь тело связанной жертвы зеленой смерти. Некоторые отростки загибались назад, свивались вместе или прицеплялись к соседям.

Хикари и Тодзи видели этот город в своих снах, но наяву, он казался еще более причудливым и чуждым. Но Синдзи, Аска и Рей узнавали типичную архитектуру Хотнианцев, гармоничную с точки зрения законов физики, господствующих на далеком Хоте. Там даже основные принципы отличались от земных. Сила Ктулху скрепляла этот крошечный кусочек Хота, упавший на Землю; и если он победит, его силы хватит, чтобы превратить землю в новый Хот, где законы земной физики больше не будут иметь влияния. Если же он потерпит поражение, непреклонные законы геометрии прорвутся на некогда затонувший Р'лайх и приведут к его сокрушительному коллапсу, сметя орды Глубоководных и Хотнианцев, бродящих по его улицам.

 – Не нравится мне тут, – сказала Хикари.

 – Ну, часть этого города не выдерживала никакой критики и в древние времена, – пренебрежительно отозвалась Аска, – Видишь, целый район построен из нестандартных материалов и с минимумом воображения. Ты только посмотри вон туда – полная имитация монолита Четвертой Эры в ситорианском стиле. Совершенно ясно, что... – она замолкла, затем страшным голосом выкрикнула, – Черт возьми!

 – Я знаю, знаю, – пробормотал Синдзи.

Мисато воздержалась от комментариев.

 – Аска, Синдзи, Рей, я понимаю, что вам неприятно копаться в воспоминаниях Ангела, но если вы сможете что-нибудь выяснить об этом месте – это будет как нельзя кстати. Учитывая, что у нас больше нет путеводного сигнала от Полариса.

 – Вероятно, это гигантский, уродливый, гребаный дворец, – сказал Тодзи, указывая на исполинскую кучу камней посреди острова, вокруг которой на равном расстоянии располагались пять наклонных башен. Он поражался, как подобная постройка еще не рухнула под собственным весом, – Я думаю, это – дворец, – повторил он.

 – Следи за языком, – напомнила ему Хикари.

 – Извини, детка, – проворчал он.

Прямо у них на глазах другое здание из красноватого, с фиолетовыми прожилками камня, обрушилось. Пять гигантских человекоподобных существ вырвались из его руин. Из их спин вырастали металлические гребни. Складки красной кожи растянулись в стороны, формируя огромные крылья. Это явно были Евангелионы, сине-красной расцветки, с дизайнерскими изысками в виде золотистых эмблем на груди и на лбу. Они представляли собой овал с торчащими из нижней части отростками и надписью по периметру: «Ph'nglui mglw'nafh C'thulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn».