– А я? – спросила сидящая рядом с ней Рей.
– Продолжай выполнение приказа. Прикончи Восьмого. Затем мы сможем помочь Синдзи, – ответила ей Мисато.
«Хикари справится с задачей, – подумала она, – Надо будет похвалить ее позже, сейчас не до того».
Рей кивнула и яростно атаковала Восьмого.
Майя очнулась, ощутив холодную влагу на коже. Поводив руками вокруг, она убедилась, что находится под водой. Она чувствовала что-то странное во рту и носу; вскоре она поняла, что носоглотка и горло заполнены какой-то студенистой дрянью, растекшейся в придачу по лицу вокруг губ и носа.
– Это живое существо, – послышался голос Рицуко, – Оно поглощает кислород из воды и передает его тебе, прямо в горло и легкие.
Майя повернулась к ней. Под водой Рицуко больше не нуждалась в специальном дыхательном аппарате, но выглядела очень встревоженной.
– Поразительно, – сказала Майя, – Ты в порядке?
– Да, – ответила Рицуко, – А ты?
– Лучше не бывает, – сказала Майя, затем приблизилась и нежно поцеловала Рицуко. Студень при этом вызывал необычные ощущения, – За нами наблюдают? – прошептала Майя.
Глаза Рицуко слегка расширились, затем она расслабилась.
– Да, – прошептала она в ответ.
Майя и Рицуко лежали на постели из очень мягкого мха, покрывающего гладко отполированный коралл. Стены и потолок помещения также состояли из коралла, но выглядевшего грубым, необработанным, со множеством отверстий. Двери заменяли занавеси, изготовленные и множества маленьких коралловых бусинок, нанизанных на золотую проволоку. Кроме того, в комнате стояли вырезанный из базальта стол и четыре плетеных стула, цвета морской волны. Четыре фиолетовых предмета, лежащих на столе, напоминали тыквы с чем-то вроде детских сосок на верхушке.
– Что это? – спросила Майя.
– Похоже на сок, очень питательный и вкусный, – ответила Рицуко, – Пей через сосок. Часть этого существа простирается до твоего желудка, так что оно передаст тебе выпитое.
– Я не отравлюсь? – прошептала Майя.
– Думаю, нет, – ответила Рицуко.
Майя осушила парочку «тыкв». На вкус сок напоминал кокосовое молоко, ей понравилось. Только сейчас она ощутила, как сильно проголодалась.
– А ты разве не будешь? – спросила она Рицуко.
– Я уже попила раньше.
– Где мы?
– В городе Глубоководных, с обычным для них непроизносимым названием, похожим на чих, – ответила Рицуко, – Или как будто кого-то рвет.
Майя рассмеялась, и Рицуко тоже слегка улыбнулась, но тут же помрачнела.
– Тут живет моя мать. Я думаю, мы где-то на дне Балтики.
Вошли двое невооруженных Глубоководных и обратились к Рицуко. Та ответила им на их свистящем языке.
– Мать желает, чтобы мы пообедали с ней, – перевела она для Майи.
– Прекрасно, – ответила Майя. Она не видела смысла отказываться от пищи. «Если бы они желали моей смерти, – подумала она, – я уже давно была бы мертва».
Они спустились в длинный широкий холл, от которого ответвлялись проходы поуже. В некоторых местах стены были пористыми, позволяющими взгляду проникнуть в соседнее помещение. Большая часть того, что удалось разглядеть там Майе, напоминало различные виды ремесленного производства, но в одной из комнат Глубоководные, стоя на коленях, молились перед огромной статуей.
Минуя кухню, Майя не могла удержаться, чтобы не заглянуть туда через отверстие в стене. Естественно, там не могло быть никакого очага или печи, но она увидела металлический короб, обрамленный камнем и стеклом, светящийся, словно раскаленный. Внутри на крюках были развешаны тушки рыб, вода вокруг них кипела. Двое Глубоководных, с резными прутками в руках, внимательно присматривали за готовкой.
– Как им удается производить столько жара под водой? – с любопытством спросила Майя.
– Возможно, нам лучше не знать, – ответила Рицуко, – Но если они готовят пищу, вместо того, чтобы жрать ее сырой – мама может этим гордиться.
– Она важная птица здесь?
– Она обладает обширными знаниями, что дают ей еще более обширную власть, – сказала Рицуко, – К сожалению, она влилась в этот мир и полностью обезумела. Она сдалась чудовищу внутри себя, – в голосе Рицуко звучали гнев и презрение, но она вспомнила о себе и вздохнула.
Майя взяла ее за руку.
– Ты не сдалась, – твердо сказала она.
– Мне жаль, что я втянула тебя во все это, – сказала Рицуко.
– Я сама втянулась, – возразила Майя, – И последую за тобой до самого конца.