Синдзи потянул воздух носом, переступая порог квартиры. Воздух наполняли аппетитные ароматы, заставившие его живот заурчать. "Аска готовит что-то вкусненькое", - подумал Синдзи. Он держал в руках большой пакет с продуктами. Когда он с Мисато вернулись домой, то обнаружили список, оставленный Аской, и ему пришлось тащиться в магазин. Мисато сказала, что ей надо поработать над рапортом, но, скорее всего, ей было просто лень.
Синдзи отправился на кухню и к огромному своему изумлению увидел там Мисато, стоящую у плиты, в фартуке, надетом поверх футболки и шорт. Она заглянула в поваренную книгу, покачала головой и бросила в кастрюлю щепотку вкусно пахнущей специи.
- Привет, Синдзи. Надеюсь, тебе нравится гуляш.
- Что такое гуляш?
- Без понятия, но пахнет вкусно. У меня возникло побуждение заняться готовкой. А поскольку такое случается редко и только при голубой луне, я никогда не знаю, что у меня получится, пока не приготовлю.
Синдзи подозрительно посмотрел на кастрюлю.
Мисато взяла ложку.
- Теперь помешаем. Вот так.
Синдзи принялся выкладывать покупки.
- Можно спросить тебя?
- Валяй, - она повернулась к книге, - Ты знаешь, что такое орегано?
- Наверное, штат в Америке.
Мисато выглядела немного озадаченно.
- Или какая-нибудь трава или специя, - продолжил Синдзи, пожимая плечами. - Но я хотел спросить тебя о другом. Почему ты в NERV? Ты не походишь на солдата.
- Я была в Антарктиде, когда произошел Второй удар, - сказала она, копаясь на полке со специями, которая, благодаря Аске, содержала теперь не только соль и перец. - Ага! Орегано! - она высыпала немного в кастрюлю.
- И ты выжила?
- Я очень много забыла, но сам момент Второго удара помню ясно.
- Папа! Что случилось? - закричала Мисато. Она чувствовала пульсации воздуха. Волны жара катились от гор, и лед заметно таял. Она стояла в доках, всматриваясь в ту сторону, где работали ученые. Меховая парка, одетая на ней, нагрелась, и пот ручьями тек по ее лицу.
- Ожерелье, которое я дал тебе, с тобой? - по лицу ее отца также бежал пот.
Его голос звучал настойчиво, а в его глазах она видела панику.
- Авария, папа?
- Очень большая. Я никогда не должен был брать тебя с собой, но я... - он вздохнул, - Я должен был позволить тебе остаться с твоей теткой, как ты хотела. Садись в лодку, Мисато-чан.
Она спрыгнула в лодку. Лодка была небольшая и не предназначалась для длительного плаванья, но где-то неподалеку стоял на якоре корабль экспедиции.
- А как же ты, папа?
- Я попытаюсь остановить его, но, скорее всего, уже слишком поздно. В конце концов, я умру как мужчина, - пробормотал он. - Иди, Мисато-чан. Скажи им... часы судного дня начинают бить полночь.
- Я не понимаю.
- Я молюсь, чтобы ты никогда не поняла, - ответил он тихо и быстрыми шагами стал удаляться от дока.
Заведя мотор, она отчалила от пирса, молясь, что выбрала правильное направление. Вскоре она заметила большой корабль вдалеке, суливший ей помощь.
Он постепенно увеличивался в размерах, как она приближалась к нему. Она правила лодкой, нервно оглядываясь назад и молясь о спасении своего отца.
Взорвалась целая горная гряда, извергаясь в небо и превращаясь в черное облако, подпираемое бесконечным потоком молний, бьющих в небо. На мгновение все смолкло, а потом взрывная волна докатилась до нее. Огромная волна вздыбилась вверх, вознеся ее лодку на свой гребень. Огонь ревел на ледяных просторах Антарктиды, и земля исчезла в потоках пара, огня и молний.
Черное облако закрыло солнце, и волна, несшая ее, накрыла корабль, на котором она надеялась спастись. Последнее, что она запомнила, были вопли ужаса, непрерывный грохот, и злая песня, звучащая в небе.
- Они нашли меня плывущей на лодке, уцелевшей непонятным образом. Я почти замерзла, и должна была умереть от обезвоживания. Год я провалялась без сознания. И однажды, просто очнулась в своей постели. Я оказалась единственной выжившей, - Мисато говорила ровно, но Синдзи чувствовал сдерживаемые ею эмоции.
- Тебе здорово повезло.
- Иногда мне кажется, лучше бы я погибла со своим отцом. Я была так взволнована, что он взял меня с собой в одну из своих археологических экспедиций. Но там было чертовски скучно... и за день до его смерти мы сильно поругались, и я сказала, что хочу, чтобы он умер, - она вздрогнула, - Синдзи, будь осторожен, когда что-нибудь желаешь.
У Синдзи возникло желание сделать или сказать что-нибудь.
- Он гордился бы тобой сейчас.
- Надеюсь, - произнесла она тихо. - Я старалась отомстить за него. Как я хочу управлять ЕВОЙ и сражаться вместе с вами, вместо того чтобы посылать вас вместо себя. Но я не могу. Я остаюсь дома и переживаю, пока вы трое рискуете жизнью, вместо того чтобы быть нормальными детьми.
- Мы давно бы погибли без твоего совета. Особенно я.
- Не будь такого низкого мнения о себе, Синдзи. Я растратила годы своей учебы на это, - она посмотрела на гуляш. - Интересно, и как я пойму, что он готов?
- Попробовать?
- Спасибо за сотрудничество.
Гуляш оказался вкусным, хотя Синдзи боялся обратного, но чрезвычайно острым.
- ААААА!!!!!
- Невкусно?
- ВОДЫ!!!!!
Вскоре он загасил топку во рту.
- Знаешь... временами мне кажется, что я получил все это из-за своего отца.
- Ты думаешь, что твой отец мог так поступить?
- Наверное, нет, но...
- Со всеми его недостатками, твой отец никогда не признавал семейственности. Он, конечно, ублюдок, но он хороший командир NERV.
- Наверное.
- Думаешь, он сделал что-нибудь плохое, кроме нехватки дружелюбия? - она посмотрела на гуляш. - Где Аска?
- Она скоро придет. Кажется, она отправилась навестить отца Кенсуке.
Они оба вздохнули, и замолчали, погрузившись в собственные мысли.
Гендо, Фуюцуки и Абдул находились в одной из небольших конференц-комнат.