Выбрать главу

И в это мгновение, голос Мисато прорвался к ним.

- Вы слышите меня? - он звучал так, будто она не надеялась на ответ.

- Конец, - сказала Аска. - Мы можем возвращаться.

- Мы видели ваш бой. У нас нет слов. Вы действовали великолепно, - сказала Мисато. - Возвращайтесь домой, дети.

- Синдзи, - произнес Гендо.

- Да, отец?

- Я видел, что ты сделал. Хорошая работа.

На командном мостике повисло молчание. Синдзи тоже молчал. Затем он улыбнулся небольшой, усталой улыбкой.

- Спасибо, отец.

- Вы потрудились на славу. Я очень доволен. Я был уверен, что вы погибните, поскольку узнал, что Орифиил заполучил ЕВЫ. Временами приятно быть удивленным, - он поправил очки. - Это было очень близко.

- Воистину, - сказала Мисато.

* * *

Никому не рекомендуется совмещать торжество по случаю победы над врагом с поминками, так как это постепенно превратиться в обычную попойку, в которой цель обоих событий быстро теряется. Не имея времени помянуть погибших должным образом раньше, они решили сделать это по пути назад. В итоге, большая часть персонала NERV упилось вдрызг. Только Рей и Синдзи оставались трезвые, сидя за столом и играя в "Морской бой", пока все остальные предавались безудержному празднованию или поминкам, включая Аску, которую Мисато практически заставила выпить большую порцию водки, протащенную ей на Симитар.

- Е-4, - сказал Синдзи.

В это время Макото начал рассказывать длинную путанную историю о том, как на Шигеру набросился один из его соседей за громкую игру на гитаре в два часа ночи,.

- Поврежден эсминец, - ответила Рей и посмотрела на Макото. - Что он делает?

- Он рассказывает о Шигеру. А ты что подумала?

- Зачем?

- Когда кто-то умирает, люди рассказывают истории о нем, чтобы напомнить себе, каким хорошим человеком он был.

- Ты расскажешь историю? - она посмотрела на свое поле. - G-6.

- Пришла Аска. Авианосец потоплен, - он вздохнул. - Я не знаю никаких хороших историй о нем. И они заставят меня пить, если заметят меня.

- Тогда почему ты здесь?

- Потому что я хочу послушать рассказы о нем. А ты?

Рей посмотрела ему в глаза. Ее лицо оставалось спокойным. А взгляд красных глаз утратил твердость. Он выглядел скорее безмятежным, чем слегка холодными.

- Из-за тебя.

Синдзи немного покраснел

- Я… э…

- Твой ход, Синдзи.

- Эй, есть еще ходячие? - проорала Мисато. - Как тактический командир приказываю всем пить, пока не упадете!

Аска огляделась вокруг.

- Я уже споила Синдзи. Нет, подожди, он вон там!

Последующая борьба была позднее стерта с кассеты по обоюдному согласию всех вовлеченных в нее.

* * *

ДВОЙНАЯ СМЕРТЬ ОТ УКУСА ЗМЕИ НА ЭКСКУРСИИ В КИОТО, ЯПОНИЯ Мика Кисаки

Рокобунги Шун и Кёко возраста 52 и 53 года умерли от укуса змеи. Шун - служащий Fujimoto Industries, был старшим братом командира Икари Гендо NERV-Япония. Командир Икари еще не делал публичного заявления о смерти. Смотрители парка утверждают, на территории исторического храма Орисака никогда не было хищников. Полиция проверяет версию о политическом убийстве.

* * *

Флагман Симитар представлял собой великолепное транспортное средство. С его двойными дирижаблями, расположенными по бокам центрального отсека, напоминающего транспортный самолет, он выглядел, как более широкая и уменьшенная версия корабля из "Звездного пути". Предназначенный больше для поддержки, чем для боевых действий, Симитар имел огромную грузоподъемность в 20 000 тонн и был способен нести четыре устройства типа «Евангелион», плюс припасы, топливо, оборудование и боеприпасы для его оборонительных батарей.

У него также имелась еще одна замечательная особенность, несмотря на то, что конструкторы первоначально не задумывали ее.

Наверху корабля, в пространстве между массивом антенн и пушками были построены несколько посадочных площадок для вертолетов и самолетов с вертикальным взлетом. Но пока что никто не пользовался ими, поэтому палуба была все еще чистой и пустой.

Лучше места для приведения в порядок нервов, отдыха и наблюдения заката не придумаешь. Мисато расположилась на верхней палубе в шезлонге и компании небольшого раскладного столика и бочонка пива. Откинувшись в шезлонге, она получала удовольствие от великолепного вида. Под ней раскинулись обширные и безлюдные равнины Америки. Красный шар солнца наполовину скрылся за горизонтом. Несильный теплый ветерок Оклахомы делал впечатление еще более захватывающим.

- Вот, что я называю путешествием, - сказала она, подняв в руке кружку с пивом, - Кампай!

И как профессионал, Мисато выпила пиво до последней капли в три секунды. Она усвоила урок из путешествия в Аризону - не забывать пива. Поэтому у нее имелся бочонок здесь, а также несколько бочонков, припрятанных в ее комнате.

- Думаю, надо налить снова, - сказала она весело сама себе. Повернувшись к бочонку, она заново наполнила кружку. Отхлебнув глоток, она развернулась к великолепному виду заката, и чуть не подавилась, обнаружив себя смотрящей в глаза Рей.

- Йиияяяяя! Черт! Блин! Не пугай меня так! - закричала она. После нескольких глубоких вздохов, она пришла в себя и улыбнулась девочке, - Не делай так снова, - раздельно произнесла она.

- Не делай что? - спросила девочка.

- Не подкрадывайся ко мне так.

Рей немного озадаченно посмотрела на Мисато.

- Что я могу сделать для тебя, Рей? - спросила Мисато, чувствуя себя слегка не по себе. Рей не показывала никаких признаков враждебности, все же у нее возникло плохое предчувствие при появлении Рей.

- Командир Икари приказал мне спросить у вас.

Мисато изумленно и одновременно озадаченно уставилось на Рей.

- Спросить меня…?

Рей некоторое время помолчала. Мисато показалось, почти показалось, что Рей стесняется.

Для лучшего суждения она отхлебнула пива, и в этот момент Рей заговорила.

Фонтан пива взлетел в воздух.