- Какая от этого польза? И что такое "шантак"?
- "Шантак"? - переспросил Гендо с порога комнаты, - Что это ты читаешь?
- Ничего, - ответила она, стараясь спрятать книгу за спину.
Он подошел и взял у нее книгу. Его глаза расширились, когда он просмотрел первую страницу.
- Кто дал это тебе? Это ОЧЕНЬ опасно.
- Я...послала заказ по почте.
Его глаза сузились.
- Юи, не играй со мной в игры.
- Я имею право читать, что захочу!
- Нет, не имеешь.
Теперь, настал ее черед рассердиться.
- Насколько я знаю, ты ходишь сюда только для секса!
- Речь идет не о сексе! Эта книга...
- Будь ты проклят! Я устала сидеть в заключении! Ты вообще не заботишься обо мне! - она принялась стучать кулаками по его груди, но без особого эффекта.
- Я забочусь о тебе, иначе, я бы позволил тебе читать это! - Он сердито посмотрел на нее, стараясь заглянуть в глаза.
Не вышло. Вместо этого, она отступила и указала на него. Ее и без того бледная кожа побелела еще сильнее, а синие волосы напоминали льдинки.
- Неверный любовник, - произнесла она, - я проклинаю тебя проклятием тысячи нарывов! Пусть лунные псы преследуют тебя от заката, до рассвета, с... черт, не могу вспомнить остальное!
Он хмуро посмотрел на нее и стал приближаться.
- Юи...
- Что-то о Горго и Мормо, и голодном Темном Лесном Козле... - она насупилась, стараясь вспомнить остальное и получая удовольствие от того, что при упоминании этих имен он стал выглядеть более взволнованным, - Пусть тебя кастрирует Й’голонак! Я призываю его, отомстить за все зло, что... черт возьми, это тоже не помню.
Гендо швырнул книгу, что он держал, на пол, словно змею.
- Откуда ты взяла это имя?
- Из книги.
Гендо повертел в пальцах зажигалку.
- Никогда впредь не произноси это имя! Никогда не говори его ни одной живой душе!
- Й’голонак, - сказала она и показала ему язык.
Он дал ей пощечину.
- Я серьезно! Он услышит тебя! Никогда не призывай таких существ без повода!
Она прищурила глаза.
- Пошел на хрен! Й’голонак! Й’голонак! - слова из книги наконец ожили в ее мозгу, - Й’голонак, исполнитель желаний, я призываю тебя в...
Гендо зажал ей рот и схватил за правое запястье. Она укусила его до крови и он разжал захват.
Ее глаза стали безумно-дикими, но Гендо понял это слишком поздно. Они засияли ярко-красным светом, а линии на ее ладонях запылали. Он быстро обдумал все варианты, и пришел к выводу, что пришло время спасаться бегством.
К несчастью для него, она оказалась быстрее, схватив его, как только он начал поворачиваться. Ее волосы начали выпадать, а плоть извивалась совершенно неестественным образом. Свет отразился от ее клыков.
- Ты пришел для секса, дорогой, - произнесла она низким голосом, - Позволь мне показать, на что я способна для моего возлюбленного Гендо.
Он попытался поймать ее взгляд, прибегнув к последней спасительной уловке, но обнаружил, что погружается в бездну, глубину которой он не мог осознать. С большим трудом он оторвался от ее глаз, только для того, чтобы увидеть, как формируется рот на ладони Юи. Первый раз за много лет, Гендо заорал.
Дверь открылась и Рицуко вздохнула с облегчением.
- Код доступа сработал.
- Тем не менее, тревогу могли не поднимать, - сказал Кадзи, вытаскивая пистолет.
Рицуко сделала то же самое. Он пошел дальше по металлическому коридору, Рицуко следовала в нескольких шагах позади.
- В таком случае, нам лучше поспешить.
Приблизительно в сорока футах по коридору, слева, они увидели дверь. Пятью футами дальше, коридор оканчивался еще одной запертой дверью. Слева от двери висела на колышке маленькая деревянная уточка. На ней было написано: "комната Юи".
Они оба посмотрели на нее, затем повернулись и уставились друг на друга.
- Она была его женой, верно? - прошептал наконец Кадзи.
- Да, - ответила Рицуко, - Но она умерла. Она была поглощена Нулевым во время испытания. Возможно, тут была ее комната, и он не может заставить себя изменить что-либо здесь.
- Тогда, начнем отсюда, - решил он, проверяя магазин, - Нам не нужны лишние свидетели.
Рицуко почувствовала, как желудок подкатывает к горлу, при мысли о том, что придется убить кого-нибудь. "У нас нет выбора, - сказала она сама себе, - Возможно".
- Кто бы здесь ни был, она должна знать больше, чем мы.
Он кивнул.
- Верно. Я открою дверь, а ты прикрой меня.
Она кивнула в ответ и подняла свое оружие, направив его на дверь, и жалея, что у нее не хватало времени на посещение тира. Она хотела бы, чтобы Мисато оказалась здесь вместо нее.
Кадзи пинком распахнул дверь, направил внутрь пистолет. Его глаза расширились от удивления.
- Что за черт?!
Глубокий голос, принадлежащий существу, пол которого было трудно определить, раздался по ту сторону дверного проема.
- Смотри-ка, Гендо, у нас гости. Они определенно хотят присоединиться к нам. Скажи "привет" этим милым людям, Гендо.
Рицуко чуть сдвинулась, чтобы заглянуть в дверь, и увидела одну из самых ужасных сцен, какую ей только доводилось видеть в жизни. Гендо лежал на полу, в луже собственной крови, его очки валялись рядом, одежда была полностью разодрана. Если он еще не был мертв, то находился на грани смерти. То, что вырисовывалось над ним, чем-то походило на Рей... а также, на любимые творения Сальвадора Дали и Х.Р. Гигера. Волосы были наиболее узнаваемой частью, но ее голова выглядела сморщенной и маленькой, по сравнению с туловищем, словно раздутым под воздействием стероидов. У нее были определенно женские груди, неприкрытые одеждой, но ниже талии угадывались мужские гениталии. На ладонях ее опухших красных рук открылись рты.
Рицуко не писала в трусы, с тех пор как она выбралась из подгузников. Но сегодня ее тело изменило Рицуко, а она даже не заметила этого, охваченная ужасом. Дрожащими пальцами Рицуко нажала на курок пистолета. Грянул выстрел, но пуля прошла мимо.
Кадзи открыл огонь из своего пистолета, разнося голову твари и набив ее тело свинцом. Он достал новую обойму, но вставить в пистолет ее уже не успел. Рты на руках существа засмеялись, и оно кинулось на них. Теперь тело выглядело как преувеличенная пародия на мужские формы. Двигаясь с нечеловеческой скоростью, тварь наступила на Гендо и ударила правой ладонью по лицу Кадзи. Ее левая рука схватила Рицуко, но поймала только край ее лабораторного халата, разорвавшегося и оставившего твари только правый карман, но не Рицуко.