Выбрать главу

- Хорошо, - ответила Анна, - Пойдем съедим что-нибудь.

Они вышли, оставив Рицуко работать с несколькими последними тестами. Она задумалась - пробовали ли другие Дети нечто подобное?

* * *

Осматривая свою комнату, Синдзи ощутил что-то вроде дежа вю. Все это напомнило ему день, когда он приехал в Токио-3. Как он распаковывает коробки в квартире Мисато. Только теперь, из окон открывался замечательный вид на лес, а двери не были раздвижные.

Хотя он не чувствовал себя, как дома, ему доставляло удовольствие знание того, что он разделяет жилье с Мисато и Аской. Знакомые лица, просто новое окружение.

Он глубоко вздохнул и начал разбираться с коробками, еще раз распаковывая свою жизнь. Многие вещи запылились, учитывая, что они были извлечены из под развалин, и по мере распаковки он очищал их. К сожалению, через некоторое время, воздух в комнате стал довольно пыльным.

Синдзи открыл окно и высунулся, вдохнув германский воздух. Даже он напоминал ему о том, как все изменилось. Нет больше звуков городской жизни, легкой примеси выхлопных газов в запахе стали и бетона, влажного океанского бриза. Воздух здесь наполняли запахи леса и глины, ветер с Рейна придавал ему влажный оттенок.

Он услышал звук шагов по бетону и прямо под окном встретил пристальный взгляд знакомых красных глаз. Он уже привык к ее неожиданным появлениям, но сейчас, в глубине души, почувствовал себя неловко.

- Гм, привет, - сказал он.

Секунду она просто смотрела на него. Он подумал - уж не собирается ли она провести весь день, уставившись на него, когда она, наконец, спросила:

- Мы можем поговорить?

- Хорошо, заходи.

Он отошел, чтобы встретить ее у входной двери, но она вдруг оказалась в его комнате, сидящей на полу в углу. Ее ноги прижимались к груди, руки обхватывали их, подбородок упирался в колени, она выглядела печально. Он отшатнулся, пораженный, затем выругал сам себя. Зная, на что она способна, он не должен удивляться подобным вещам.

Если бы Синдзи когда-нибудь читал мангу "Весеннее цветение сакуры", том 14, страницу 43, вставка 2, он узнал бы ее позу.

Она очень женственно и трогательно мигнула, устремив взгляд в никуда.

- Я не знаю, как.

- Как? - переспросил он, - Что - как?

- Принести извинения. Лэнгли.

Глаза Синдзи расширились. Он глубоко вздохнул и сел на кровать.

- Ох, ну... честно говоря, я тоже не знаю.

Рей слегка сдвинула брови.

- Ну, я имею в виду, это, гм, отчасти необычно, - запинаясь продолжал Синдзи, - Я о ситуации.

Рей только кивнула.

Почесав голову, Синдзи сказал:

- Ладно, я полагаю, лучше всего просто избегать встречи с ней некоторое время. Ей нужно время.

Она снова кивнула, затем, словно задумалась о том, что делать дальше. К немалому смущению Синдзи, она вытащила из кармана жакета том манги и пролистала ее.

- Что это? - спросил он.

- "Весеннее цветение сакуры"

- Они сделали мангу по этому фильму? - удивился он.

Она кивнула.

- Она очень интуитивно понятная, - Рей закрыла книгу, убрала ее и встала, - Я немного устала, - заявила она, - Я могу ненадолго остаться здесь?

Синдзи секунду колебался, затем кивнул.

- Аски не будет весь день, она развлекается со своими друзьями. Но если она вернется - постарайся скрыться от нее.

Рей подошла к Синдзи и села рядом с ним на кровать. Тут он покраснел, поняв, что они одни в квартире, да еще сидят вместе на кровати. Она, казалось, колеблется, сидя рядом и смотря в его глаза в ответ на его взгляд. Он чувствовал, как заливается краской, и заметил, что она тоже.

Затем она плюхнулась на кровать, и похоже, тут же заснула.

Прежде чем ему в голову могло придти сделать что-то глупое или непристойное, Синдзи решил, что настало время посмотреть телевизор, и вышел. Неважно, что он будет смотреть, главное занять себя. В конце концов, ему нужно начинать изучать немецкий.

* * *

Макото, с огромной коробкой в руках, загораживающей ему весь обзор, пробирался по коридору.

- Майя?

- Налево, - велела она, шагая немного впереди него с двумя большими сумками, - Спасибо за то, что помог перенести вещи, я тебе очень благодарна.

- А, никаких проблем, - ответил он, - Кроме того, ты бы сделала то же самое для меня, если бы я попросил, верно?

Он не услышал ответа.

- Ве-е-ерно?

- Подожди, я все еще думаю.

- Эй!

Она рассмеялась.

- Просто шучу. Конечно, я бы помогла. Хорошо, идем сюда, еще немного, - они вошли в квартиру и Макото тут же опустил коробку на пол.

- Здесь замечательно, да?

- Мм-хмм.

Они огляделись вокруг.

- Неплохо, - сказала Майя.

- Немного побольше, чем моя квартира в Японии, - ответил Макото.

Майя кивнула.

- Аналогично. Я хотела попросить семпай помочь мне, но у нее назначены встречи, которые она не может пропустить, - она слегка нахмурилась при последних словах, - Ладно, давай принесем остальное.

- Так, гм, как твои дела? - спросил он, пока они шли по коридорам назад к автомобилю с ее пожитками. Он надеялся, что не покажется ей невежливым.

Она немного покраснела и пожала плечами.

- Идут неплохо. А ты как?

Он вздохнул.

- Все так запуталось, на самом деле.

Она подтолкнула его локтем.

- Ах ты, бабник.

- Э-это не так! Мне НЕ НУЖЕН гарем девушек, понятно?! - он добавил кротко, - Просто... Я не знаю... Я не ожидал, что добьюсь чего-нибудь с Мисато, а затем в моей жизни появляется Акане, а когда все идет просто великолепно, Мисато начинает проявлять интерес, и... - он вздохнул, - Не знаю, чтобы сделала ты на моем месте?

- Я?

- Да, ты. Что, если бы ты уже встречалась с кем-то, когда доктор Акаги стала выказывать свое сильное влечение к тебе?

Майя хмыкнула.

- Трудный вопрос. Это зависело бы от того человека, конечно. И при каких обстоятельствах появилась бы семпай.

- Что ты имеешь в виду?

- Ладно, давай рассмотрим твой первый пример - Мисато. Ее предыдущий ухажер недавно погиб, и она переживает всю гамму чувств в связи с этим. Ей больно, она одинока, сбита с толку, - Майя снова нахмурилась, - Ненавижу говорить подобное, но ты, возможно, нужен ей только для того, чтобы придти в себя.