Выбрать главу

Она сбила стулом на пол мужчину средних лет, вдобавок пнув его в пах, в то время как Макото дрался с каким-то панком, вооруженным велосипедной цепью. Панк выхватил нож, но стул Макото обладал большим радиусом поражения. Он отчаянно размахивал им, оттесняя противника назад, пока один из футбольных болельщиков не разбил о затылок панка бутылку.

Макото обернулся и увидел, как Акане колотит мужчину головой об стол, а другой культист нападает на нее сзади с ножкой от стула.

- Акане, берегись! - закричал Макото и швырнул свой стул в нападавшего, сбив его на пол. Акане отбросила своего противника в сторону и подбежала к Макото.

Вдали раздавались полицейские сирены. Акане чмокнула его в щеку.

- Мой герой, - сказала она, заключая его в объятия.

Он поцеловал ее в ответ.

- Теперь ты понимаешь, почему я так волновался насчет этого вечера?

- Ты никому в этом мире не позволишь помыкать тобой, - сказала Акане, - Ты схватишь их за горло и заставишь повиноваться.

- У меня не слишком хорошо получается, - сказал Макото.

- Я знаю. Поэтому я помогу тебе, - она поцеловала его снова, - Ты еще не раскрутил Мисато?

Он смутился.

- Нет.

- Пользуйся шансом, иначе будет поздно.

- Ты действительно хочешь, чтобы я замутил с Мисато?

- Я хочу, чтобы ТЫ получил то, что хочешь, - сказала она, - Не позволяй жизни указывать тебе, что делать. Скажи ЕЙ что делать. Хотя, ты такой застенчивый…

- Ладно, как только мы поговорим с полицией, я отведу тебя домой и сделаю все, что захочу, - сказал он, стараясь придать уверенности голосу.

Она усмехнулась.

- Ооо, мне нравится эта идея. Как насчет мороженого?

- Мы купим его по дороге.

- Прекрасно, я довольна, - промурлыкала она, - Это будет забавно.

* * *

- Мы действительно должны этим заниматься? - спросила Мисато, - Я имею в виду - это работа для немецкой полиции, так?

Фуюцуки, Ингрид, Вейсс и Мисато собрались в конференц-зале №5, вокруг стола с черной блестящей поверхностью. Они пили кофе и обсуждали проблему культистов.

- Они попросили нас о помощи, - ответил Фуюцуки, - Я встречался с представителями правительства, они не знают, как справиться с ними.

Вейсс нахмурился.

- Если мы вмешаемся…Я хочу сказать - это вне нашей юрисдикции.

- Тем не менее, мы должны что-то предпринять, - сказал Фуюцуки, - Не обязательно что-то, что повлечет за собой аресты людей. Но мы не можем сидеть сложа руки. Потому что эти люди здесь из-за нас. Пропаганда, привлечение проповедников для участия в теологических дебатах, телевизионные передачи… не знаю, еще что-нибудь.

- Хмм, возможно какое-нибудь телевизионное шоу, в котором Дети заявят, что они не святые, - предложила Ингрид.

- Неплохая идея. Есть другие предложения? - спросил Фуюцуки.

- Я подумаю над этим, - сказала Мисато, - Хотя на самом деле это не в моей компетенции. Может. Майя предложит что-нибудь. Вроде, она у нас специалист по связям с общественностью.

- Хорошо. Давайте все обдумаем и снова встретимся завтра, - подвел итог Фуюцуки, - Я сам поговорю с Майей. Теперь, о других делах…

* * *

- Привет, сестричка, мы пришли навестить тебя, - сказал Тодзи.

Она что-то пробормотала. Как заметил Тодзи, это повторялось все чаще.

- Теперь все в порядке, - сказала Хикари, поставив свежие цветы в вазу у кровати девочки.

- Мы тут попробовали двойное свидание, но это оказалось еще хуже, чем я ожидал, - продолжил Тодзи, - Хорошо, что ты находишься в больнице на базе, иначе я бы, вероятно, не смог тебя посещать.

- Углы… рыба… - пробормотала сестра Тодзи.

- Проклятье, это напоминает мне о том дурацком кошмаре, - сказал Тодзи.

- Я думала, мы все пришли к выводу, что на самом деле ничего не было, - напомнила Хикари.

- Верно, верно, - согласился Тодзи. Он присел и некоторое время смотрел на сестру, - У папы все нормально, - сказал он, - Он упорно трудится, но вбил себе в голову, что ненавидит немецкую еду. У меня относительно ее смешанные чувства. С одной стороны, она довольно вкусная, с другой - напоминает мне о Аске.

- Тодзи!

Тодзи слегка усмехнулся.

- Как видишь, мы не сходимся во взглядах.

Вдруг, сестра Тодзи выгнула спину дугой, ее глаза распахнулись и она начала визжать:

- IA! IA! Cthulhu fhtagn! Ph'nglui mglw'nahf Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhatagn. Ng'ngri rty'wnhal gshtn y'aghn!

- Медсестра! У нее какой-то припадок! - завопил Тодзи.

Медсестра быстро подбежала и успокоила ее.

- Это случается все чаще в последнее время, - сказала она.

- Как вы думаете - почему? - спросил Тодзи.

- Возможно, это означает, что она начинает просыпаться, - ответила медсестра, - Не знаю, что еще предположить.

Он кивнул, надеясь, что это хороший признак.

* * *

- Это может быть он, - сказал Гендо, указывая на строки в распечатке.

- Я так не думаю, - ответил Фуюцуки, - Если я правильно понял, он перемещается параллельно движению Земли. Я думаю, это - Грот.

- Хмм, я предполагал, что пророчество может относиться к Гроту.

- Не смотря на это, Грот не истинный Посланник, - сказал Фуюцуки, - Есть вероятность того, что пророчество всего лишь еще одна подсказка Ньярлахотепа.

- Хмм, верно. Но лучше не оставлять все на волю случая, - Гендо взглянул на документы, - Если это Грот, то Отродье не появится.

- Как мы и ожидали. К сожалению, Поларис создан для наблюдения за Землей, а не за всей Солнечной системой, - сказал Фуюцуки, - Но мы должны получить заблаговременное предупреждение.

- Дети смогут справиться с ним, но только если мы окажемся достаточно быстры и не позволим ему зарыться в землю или вырасти.

- Будем надеяться, что предупреждение поступит заранее.

* * *

Половина руководителей SEELE присутствовали во плоти, половина представлены только в виде голограмм. Один из присутствующих на собрании был известен, как Скорпион, благодаря выбору символа.

- Я боюсь, они предали нас, - сказал он.

Парящий в воздухе перевернутый Анк заговорил женским голосом:

- Ваша вера слаба. Один за другим, противники Великих падут. Они по-прежнему следуют плану.