Выбрать главу

- А зачем NERV морской биолог?

- Она помогала разрабатывать подводное снаряжение для ЕВ. Думаю, на самом деле, она пыталась построить ЕВУ с жабрами, - Аска пожала плечами. - У нее классный аквариум.

* * *

По дороге из школы Синдзи и Аска забрали почту. Оказавшись дома, они быстро разобрали письма. Аска получила письмо от Анны и рекламные проспекты, от которых она тут же избавилась. Мисато получила большую груду рекламных проспектов и счетов. Синдзи пришло одно письмо в пурпурном конверте без обратного адреса. Он повертел его в руках, разглядывая со всех сторон. На конверте было напечатано только его имя. "Странно", - подумал Синдзи, распечатывая конверт. Там оказалась поздравительная открытка с изображением двух детей, играющих под дождем. На обратной стороне открытки было напечатано. "Думаю о тебе в дождливый день". Синдзи удивленно моргнул: "На этой неделе не было никакого дождя".

Еще на открытке оказались стихи, составленные из слов и букв, вырезанных из журналов и приклеенных на открытку.

Вот дождь для тебя,

Разбудил во мне это.

Ты чувствуешь тоже?

Тайный поклонник

Синдзи тупо таращился на открытку. Причем… здесь дождь? С чего мне нужен дождь? Что я там чувствую? Это любовное письмо или послание от сумасшедшего?

- Эй! Оно укусило тебя? - спросила Аска

- Что?

Аска встала и подошла к Синдзи.

- Ты таращишься на него как будто это… ого, любовное письмо! - Она выхватила открытку. - Хайку. Вот дождь для тебя? Это что, один из ваших местных приколов, которые иностранцу не понять, да?

- Не знаю! - Синдзи попытался отобрать открытку.

- О-хо, тайный поклонник! Это так романтично!

- У Синдзи тайный поклонник? - высунулась в коридор Мисато, застав детей врасплох.

- Да! - Аска подала письмо Мисато, другой рукой не давая Синдзи дотянуться до него.

- Ты счастливчик, Синдзи!

Мисато прочитала Хайку.

- Хм. Написано в стиле Синдзи. Может, ты послал ее сам себе?

- НЕТ!!! - Синдзи снова попытался вернуть себе открытку.

- Я возьму ее себе и поищу твоего почитателя, хорошо Синдзи? - ухмыльнулась Аска.

- Мне все равно, - вздохнул он.

- Ну, Синдзи, ты так быстро сдался. Даже повеселиться не дал.

- Странные у тебя понятия о веселье.

* * *

- Это МОЙ стул! - возмущалась Аска, указывая на единственный хороший стул во всей квартире, на котором сейчас сидел Тодзи.

- И где здесь твое имя? - презрительно ухмыльнулся Тодзи.

- Тодзи. Она - первая! - вмешалась Хикари, сидящая рядом с ним.

Запись передачи превратилась в небольшую тусовку, когда к Синдзи и Аске присоединились Хикари, Тодзи и Кенсуке. Мисато осталась в своей комнате, разбирая вещи, купленные вчера.

Аска посмотрела на Синдзи.

- Скажи своему приятелю, чтобы этот придурок убрался с моего стула!

- Ну… она… действительно была первой, - сказал Синдзи, не произведя никакого впечатления на Тодзи.

- Ничего с ней не случится, если она возьмет другой стул! - ответил Тодзи. - Моим ногам нужен отдых.

- Передача начинается! - вмешался Кенсуке. - Замолчите, из-за вас ничего не слышно.

- Убью, - Аска кипела от злости.

Экран телевизора заполнился картинами покалеченных людей, облаками крови, расплывающимися в воде, и акулами, преследующими свои жертвы. Синдзи сидел и думал про себя, нафига он смотрит все это. Кенсуке и Тодзи начали подбадривать акул.

- Помолчите! - прикрикнула на них Аска.

- Эй, я все равно не понимаю их английского… они говорят слишком быстро, - ответил Тодзи. - Мне ничего не остается, как болеть за акул.

- Я принесу пива. Кто еще хочет? - сказал Кенсуке.

- Нельзя брать пиво Кацураги-сан! - запротестовала Хикари.

- Ей все равно, - Кенсуке встал и неожиданно застыл на месте.

- Ты загораживаешь экран, - сказал Синдзи.

- Она… - челюсть Кенсуке отвисла от удивления.

Все быстро развернулись и увидели Рей, одетую в костюм для подводного плаванья и держащую в руках принадлежности для погружения под воду.

- Собираешься плавать? - спросила Хикари.

Из коридора появилась Мисато, также облаченная в костюм для подводного плаванья. Глаза Кенсуке и Тодзи стали размером с чайные блюдца, Синдзи тоже смотрел на Мисато и Рей, но не так откровенно. Мисато весело рассмеялась.

- Дети и я собираемся плавать. Остальные хотят пойти с нами?

- Мы собираемся заняться подводным плаваньем? - спросил Синдзи. Картины атакующих акул пронеслись в его голове. - Я не умею плавать под водой.

- Научим, - ответила Мисато. - Поскольку ваше следующая миссия будет проходить под водой, вам надо уметь действовать в этих условиях. В ЕВАХ все будет несколько по-другому, но это хороший способ начать обучение.

- Конечно! - сказал Тодзи. - Я даже готов прыгнуть с парашютом, если вы будете в этом костюме.

Хикари быстро дала ему подзатыльник. Аска фыркнула.

- Всегда готов, капитан! - сказал Кенсуке, отдавая салют.

- Держу пари, акула разорвет тебя пополам, - сказала Хикари.

- Ничего подобного, - парировал Кенсуке. - Я слишком крут для акулы.

- Аска, Синдзи, отправляйтесь примерять костюмы. Остальных это тоже касается. - Аска и Синдзи отправились с Мисато, оставив остальных спорить, кого акула съест первым.

* * *

На пляже лихо затормозил фургон с надписью NERV. Сам пляж находился на берегу океана, к югу от развалин Токио. И дорога до него заняла гораздо больше времени, чем предполагали дети. На пляже уже был разбит большой тент, рядом с которым стояли два фургона NERV.

Под тентом Майя и Рицуко возились с какими-то приборами, разложенными на столе. Майя носила желтый купальник и совершенно не совместимый с ним халат, надетый поверх. Рицуко выглядела не лучшим образом - голубой купальник и халат. Невдалеке от них в шезлонге развалился Кадзи, рядом с ним на песке лежали рыболовные снасти. Чуть поодаль от Кадзи, сидел Шигеру Аоба, тихо наигрывая что-то на гитаре. Рядом с ним, раскинув руки и прикрыв лицо газетой, лежал Макото, одетый в костюм для подводного плаванья.