Выбрать главу

"Я знаю", - пробормотала Эстер.

"Но она хорошая дочь. Хотел бы я, чтобы у меня была тысяча таких. Она пишет мне каждую неделю, и мой маленький Иезекииль пишет в ответ; английский они изучают в той языческой школе, - саркастически перебила себя Малка, - и это мне пришлось учить его правильно начинать письмо с "Пишу тебе эти несколько строк, надеясь застать тебя в добром здравии, поскольку, слава Богу, оно меня сейчас покидает"; он все равно начинал так...

Она замолчала, запутавшись в нити своей речи, и подумала о том, чтобы предложить Эстер мятную конфету. Но Эстер отказалась и решила справиться о мистере Бирнбауме.

"Слава Богу, с моим Майклом все в порядке, - сказала Малка, - хотя он по-прежнему упрям в деловых вопросах! Он так плохо покупает, знаете ли; отдает сто фунтов за то, что не стоит и двадцати".

"Но вы сказали, что с бизнесом все в порядке?"

"А, это другое дело. Конечно, он продается с хорошей прибылью, слава Богу. Если бы я хотела спровоцировать Провидение, я могла бы сохранить свой экипаж, как любая из ваших знатных дам Вест-Энда. Но это не делает его хорошим покупателем. И хуже всего то, что он всегда думает, что заключил выгодную сделку. Он вообще не прислушивается к голосу разума, - сказала Малка, печально качая головой. "Он мог бы быть моим ребенком, а не моим мужем. Если бы Бог не послал ему такую удачу и благословение, мы могли бы сами захотеть хлеба, угля и мясных билетов, вместо того чтобы раздавать их. Знаете, я узнал, что миссис Айзекс, живущая на другой стороне площади, спекулирует своей гинеей в розыгрышах только для того, чтобы раздать выигранные билеты своим бедным родственникам, так что она получает все заслуги в благотворительности и свое имя в газетах, при этом экономя деньги, которые ей все равно пришлось бы отдать своим бедным родственникам! Никто не может сказать, что я отдаю свои билеты своим бедным родственникам. Вы бы только видели, как усердно мой Майкл клянется в школе - он был парнасом последние двенадцать лет подряд; все участники очень уважают его; не часто увидишь делового человека с таким страхом перед Небесами. Подождите! через несколько лет мой Иезекииль станет Бармицвой; тогда вы увидите, что я сделаю для этой школы . Вы увидите, какой пример идишкайта я приведу поколению link. Миссис Бенджамин из Руин готовила свои ножи и вилки к Пасхе, втыкая их между досками пола. Вы бы поверили, что она сначала не раскалила их докрасна? Я поделился с ней своим мнением. Она сказала, что забыла. Но не она! Она не кошачья башка. Она обычная христианка, вот кто она. Я не удивлюсь, если она станет такой же, как этот негодяй Дэвид Брэндон; я всегда говорил моей Милли, что он не из тех, кого можно пускать через порог. Его привел Сэм Левин. Вы видите, что получается, когда в семье появляется сын прозелита! Некоторые говорят, что дочь реб Шемуэля чудом избежала помолвки с ним. Но у этой истории уже есть борода. Я полагаю, что при виде вас вспоминается Олов Хашотом раз. Ну, и как поживаете вы? - резко закончила она, внезапно осознав, что ее вежливость несовершенна.

"О, со мной все в порядке, спасибо", - сказала Эстер.

"Ах, верно. Ты очень хорошо выглядишь, имбешрир . Настоящая знатная дама. Я всегда знал, что когда-нибудь ты ею станешь. Там была твоя бедная мать, мир ему! Она вышла замуж за твоего отца, хотя я предупреждал ее, что он шноррер и хотел заполучить ее только потому, что у нее богатая семья; он бы послал тебя со спичками, если бы я не остановил это. Я помню, как сказал ему: "У этой маленькой Эстер голова Аристотеля - пусть она учится всему, чему может, и я уверен, что, пока я стою здесь, она вырастет леди; мне не нужно будет стыдиться того, что она приходится мне двоюродной сестрой ". Он не был таким упрямым, как твоя мать, и ты видишь результат ".

Она оценила результат с нежной улыбкой, искренне гордясь своим участием в его создании. "Если бы мой Иезекииль был всего на несколько лет старше", - добавила она задумчиво.

"О, но я не знатная дама, - сказала Эстер, поспешив опровергнуть ложные притязания на руку героя "обруча". - Я ушла от Ювелиров и вернулась жить в Ист-Энд".

"Что?" - воскликнула Малка. "Уехала из Вест-Энда!" Ее смуглое лицо потемнело; кожа вокруг черных бровей сморщилась от гнева.

"Вы Мешугга?" - спросила она после напряженного молчания. "Или, может быть, вы скопили кругленькую сумму денег?"

Эстер покраснела и покачала головой.

"Нет смысла приходить ко мне. Я небогатая женщина, отнюдь нет; и я была благословлена Добрыми людьми, которые беспомощны без меня. Я всегда говорил это твоему отцу. "Меше, - сказал я, - ты шноррер, и твои дети вырастут шноррерами".