Выбрать главу

Мишпочах (Х. ),

семья.

Мишна, Мишнаи (Х. ),

сборник Устных законов.

Мишеберах (Х. ),

синагогальное благословение.

Мицва (Х. ),

заповедь, то есть доброе дело.

Мизрах (Х. ),

Восток; священная картина висела на восточной стене в направлении

Иерусалим, к которому обращено лицо в молитве.

Narrischkeit (c.G. ),

глупость.

Наш (c.G. ),

воруют (лакомства).

Невира (Х. ),

грех.

Ниддали (Х. ),

Талмудический трактат об очищении женщин.

Nu (R. ),

хорошо.

Олов хашолом (Х. ),

Мир ему! (в широком смысле применимо и к умершим женщинам).

Омер (Х. ),

семь недель между Пасхой и Пятидесятницей.

Парнас (Х. ),

президент конгрегации.

Pesachdik (H. ),

подходит для празднования Пасхи.

Pidyun haben (H. ),

искупление первенца.

Пиют (гебраизированный Гк .),

литургическая поэма.

Поллак (c.G. ),

Польский еврей.

Потч (c.G. ),

пощечина.

Раши (Х. ),

Раввин Соломон бен Исаак, чьи комментарии часто печатаются под

Текст Библии на иврите.

Schlemihl (H. ),

невезучий, неуклюжий человек.

Чмо (c.G. ),

неуклюжий человек.

Schmull (c.G. schmollen ),

дуться, обижаться.

Шнеки (? Г. Шнеке , гейская чушь),

притворство.

Шноррер (c.G. ),

нищий.

Седер (Х. ),

Церемония в канун Пасхи.

Селаим (Х. ),

старые еврейские монеты.

Сефарды (Х. ),

Испанские и португальские евреи.

Шаалот у тшувот (Х. ),

вопросы и ответы; казуистический трактат.

Шаббат (Х. ),

Суббота.

Шадчан (Х. ),

профессиональная сваха.

Шайтель (c.G. ),

парик, который носят замужние женщины.

Шаммос (c.H. ),

бидл.

Шасс (аббревиатура H. ),

шесть разделов Талмуда.

Шехита (Х. ),

резня.

Shemah beni (H. ),

Услышь, сын мой! = Боже мой!

Шеманг (Х. ),

исповедание Единства Бога.

Шиддач (Х. ),

матч.

Шикса (Х. ),

девочка-нееврейка.

Шнодар (Х. ),

жертвуют деньги синагоге. (Экстраординарный пример еврейского

жаргон, - составное еврейское слово, означающее "кто клянется", - обращенный

в английский глагол и соответственно спрягается в ed и ing .)

Шохет (H ),

официальный палач.

Шофар (Х. ),

труба в бараний рог, трубящая во время сезона покаяния.

Школа (c. G. .),

синагога.

Шульхан арух (Х. ),

сборник шестнадцатого века, кодифицирующий еврейский закон.

Симхат Тора (Х. ),

фестиваль торжества Закона.

Снога (S. ),

Сефардская синагога.

Spiel (G. ),

воспроизвести.

Такиф (Х. ),

богатый человек, шикарный.

Талит (Х. ),

шаль с бахромой, которую надевают мужчины во время молитвы.

Танаим (Х. ),

контракт или церемония помолвки.

Терах, Тора (Х. ),

Закон Моисея.

Тефиллин (Х. ),

филактерии.

Трифа (Х. ),

ритуально нечистые.

Wurst (G. ),

колбаса.

Идиш, идишкейт (c.G. ),

Еврей, иудаизм.

Игдаль (Х. ),

гимн, обобщающий тринадцать вероучений, составленных Маймонидом.

Йом Кипур (Х. ),

День искупления.

Йом тоф (Х. ), лит.,

добрый день; Фестиваль.

Йонтовдик (гибрид Ч. .),

имеет отношение к Фестивалю.

Йошер-Ковач (c.H. ),

Пусть ваши силы возрастут! = Спасибо вам; формула для выражения

благодарность - особенно в конце чтения.