Выбрать главу

Магистр привел их в здание конторы и наивежливейше пригласил в кабинет. Усадил на кресла, предложил освежающие напитки, и только дождавшись от Шу кивка — садитесь, мол, магистр — занял третье кресло.

— Прошу прощения, что посмел оторвать Ваше Высочество от развлечений, но… э… — магистр Затран замялся. — Видите ли, вы едва не… — он смущенно сжал руки.

— Едва не нарушили закон, вы хотите сказать? — пришла ему на помощь Шу.

— О, нет! Что вы! Не Закон, всего лишь правила… э… муниципальные правила, Ваше Высочество. Разумеется, на членов королевской фамилии они не распространяются…

— Ну так в чем же проблема, магистр? Вы так обеспокоены?

— Видите ли, Ваше Высочество… Амулет Конвента самостоятельно отслеживает магические воздействия в пределах арены, конюшен и служебных помещений. Все отчеты направляются в муниципалитет и к придворному магу, как представителю власти Конвента.

Договорив, светлый облегченно вздохнул и поднял глаза на принцессу.

— М… благодарю вас, магистр. Весьма познавательно. — Шу улыбнулась магу как можно теплее. — Но ведь о нашем присутствии на ипподроме амулет не доложит?

— Нет, Ваше Высочество. К счастью, магические воздействия Вашего Высочества не попали в пределы охраняемой территории. Смею надеяться, Ваше Высочество не делали ставок?

— А что, у букмекеров тоже есть амулеты?

— Да, Ваше Высочество. У всех законных, — маг выделил голосом слово, — букмекеров есть амулеты, реагирующие на ауру мага. Так же они определяют обыкновенного человека, находящегося под воздействием мага. Это сделано, чтобы не допустить ставок в неравных условиях.

— Право, не стоит волноваться, магистр. Мы всего лишь пришли посмотреть на скачки. Ведь это не запрещено? Или любой маг, пришедший развлечься, попадает в поле зрения… Конвента? — Шу с неприятным холодком ждала ответа.

— О нет, смею заверить Ваше Высочество, любой маг может беспрепятственно наслаждаться зрелищем! Если Ваше Высочество изволит еще посетить ипподром, я буду счастлив оказать любые услуги!

— Благодарю, магистр. Вы так любезны.

Шу вопросительно посмотрела на светлого. Тот молчал, сжимая и разжимая пальцы. Но наконец решился:

— Э… если Вашему Высочеству вдруг что-то понадобится… конечно, я всего лишь скромный магистр второй ступени, но… — Затран посмотрел Шу в глаза. — Но я сделаю все, что в моих силах. И может, немного больше, для Вашего Высочества.

На мгновенье маг приоткрылся, и Шу почувствовала — этот скромный человек искренне желает ей победы. Просто потому, что слишком хорошо знает, чем грозит Суарду власть темного, и слишком хорошо знает, что сам не может сделать ничего, кроме как пожелать сумеречной принцессе удачи и благословения Светлой.

Распрощавшись с магистром Затраном, Шу и Баль покинули ипподром. Разговор с магом оставил у принцессы странное чувство — вдруг показалось, что этот город действительно ее. Суард, город Суардисов… или Суардисы, хранители Суарда. Но чудесное ощущение прошло, едва они вошли в «Хромую Кобылу».

Снова смолкли голоса, но на этот раз агрессию и жадность, обращенные на них, почуял бы не то что не маг, а слепоглухонемой тролль. Шу чуть не задрожала от хлынувших эмоций и мгновенно опьянела. Ей стоило большого труда удержать себя в руках и не сбросить маску наивного мальчишки.

Букмекера на месте не оказалось. Пошарив по трактиру, Шу обнаружила его в соседней комнате, вместе с тем самым облюбованным ею головорезом и еще тремя такими же. Напустив на себя вид испуганного, но изо всех сил храбрящегося дурачка, Шу облокотилась на стойку и обвела дюжину посетителей таверны взглядом исподлобья. Верная Балуста подыгрывала, благо, они давно уже понимали друг друга без слов.

— Эй, трактирщик! — выждав десяток ударов сердца, крикнула Баль. — Вина всем! Да побольше, благородные шеры угощают!

Из глубины зала послышались презрительные смешки: мальчишки трусят, но надеются задобрить воров и грабителей парой кружек дрянного пойла? Как же, надейтесь, петушки.

Почти тут же раздался голос Буркало:

— А, сиятельные шеры! Сегодня удачный день!