- Теперь здесь. В семь утром и в семь вечером, - говорит медсестра и идёт к своим коллегам.
Потому что помимо нас, здесь есть ещё несколько медсестёр, которые, взяв свои порции, идут за самый дальний столик. Он единственный из всех стоит справа в углу, у окна перед раздачей.
Я беру тарелку и становлюсь в начале линии.
- Походу, это общая столовая и… - Итан, ставший за мной, но не успевает закончить мысль, потому что с противоположной стены открывается дверь и заходят дети.
Тарелка выпадает из моих рук, когда я вижу знакомые лица. Медди бросается к вошедшим. Итан и Джордж вслед за ней.
Я вижу, как близняшке удаётся отыскать брата, как Джордж подхватывает Кайло, а Кейс виснет на Итане. Их начинают обнимать и остальные. Кто-то подбегает ко мне и тоже обнимает. А я … ищу глазами Алана. На миг мне кажется, что я вижу его каштановую макушку, но … ошибаюсь. Слышу всхлипы, волнительные.: «Ну, как ты?». Мои глаза наполняются слезами. Почему? Почему? Почему?
Шедди замирает передо мной:
- Ив, Ив, ты как? Чёрт возьми, ты… ты … кажется, выросла ещё на пару сантиметров?
Его нос утыкается мне в ключицу. Я должна радоваться, что хотя бы часть из нас жива. Я должна радоваться.
- Всё хорошо, Шедди. Я так рада. Я так рада, что ты жив.
- Мы думали, что вы погибли… - вырывается у брата-близнеца и он сжимает меня ещё крепче.
Потом я подхожу к Кайло и Кейс - и вновь ощущаю на себе объятия. Мы просто радуемся, что живы.
- Вы теперь будете с нами? Господи, как же мы … - Шедди не может сдержать слёз. – Но как?
- Нам сказали, что лечебница уничтожена! Я слышал… – голоса раздаются со всех сторон.
Мы все забыли о еде, начиная вновь обниматься. И только голос медсестры смог отлепить нас друг от друга:
- Вы есть будете или относить всё?
Мы затихаем, занимаем очередь, чтобы, взяв тарелки, сесть за столы и начать переговариваться. Уже тише, словно боясь, что нас опять прервут. Или, всучив тарелки, разгонят по комнатам.
- Где вы были всё это время? – шепчет Мари.
- Мы сами не знаем. Нас привезли сюда только вчера, - отвечает Медди.
- В какие палаты? Почему мы вас не видели? – спрашивает её близнец.
- Нас удостоили личными апартаментами. В сарае, - криво улыбается Итан. – Прям возле этого здания.
- Медсестра сказала, мы единственные, кто выжил после взрыва, – добавляет Джордж.
- Значит Алан… - губы Кайло сжимаются в тонкую линию.
- Мёртв, - выдавливаю я.
Парень сочувственно сжимает мою руку. Мы несколько секунд молчим.
- Нам говорили про взрыв, - лицо Кейс охмуряется. - После того, как вывели из лечебницы и привезли сюда. Сказали, что все, кто там остался - бесполезны. И подлежат… - девушка сглотнула. – Уничтожению.
- Поэтому они так долго думали, везти нас сюда или нет. Но, видимо, побоялись убить, - говорю я и поражаюсь насколько спокойно звучит мой голос.
Видимо, за это время я привыкла к тому, что мы расходный материал. И, смотря на ребят, я ещё больше убеждаюсь, что так и есть. Теперь мы точно похожи на подопытных кроликов. В одинаковой одежде, явно сшитой под заказ на всех. Без заморочек с мерками. На девочек размер поменьше, на парней - побольше. Так, что кому-то одежда оказывается велика, а кому-то мала.
Замечая мой взгляд, Шедди будто угадывает мои мысли:
- Нам не дали собрать вещи. Выдали это. И увезли.
- Медсестра уже сказала нам, что взрыв нужен был, чтобы продолжить эксперимент, - кусает губы Медди.
Мы всё ещё по привычке говорим чуть слышно, боясь, что к нам подойдут медсёстры. Но здесь им нет до нас никакого дела. Ведь им больше не нужно притворяться добрыми. Теперь все знают, для чего мы здесь.
- Да. Ив была права, им нужно то, что внутри нас, - говорит Кайло.
- И…? – я не решаюсь задать вопрос, потому что очень боюсь услышать ответ.
- Пока нет. Но теперь они перешли на инъекции, - Шеддди задирает рукав - и я вижу на сгибе локтя следы от уколов. - Так они точно понимают, что лекарство попало внутрь.