— Да, да, — Девушка раздражённо закатила глаза, — признаю, я слишком рано начала орать о предрассудках и дремучести. Но Ятсу блин, согласись что ваши просто обязаны быть хоть на чуточку современнее. Или мне напомнить про то, как я объясняла правила пользования… Изделием?
Вельвет гнусно захихикала, пихнув Ятсухаши в бок. Вздохнув, юноша опустил руку на её голову, прижимая уши к волосам девушки и осторожно их вороша. Вельвет недовольно заворчала, пытаясь поднять тяжёлую ладонь, что по размерам была почти с её голову. Фокс фыркнул, закатывая глаза.
— Изделием, — Уточнил Адам, заинтересованно глядя на чуть смущенного Ятсухаши. Коко захихикала, присоединяясь к Вельвет.
— Представь себе, на что я готова ради команды. Бедняга Ятсу абсолютно не знал как пользоваться пре…
— Коко! — Ятсухаши повысил голос, перебивая девушку. Адам фыркнул, качая головой, а затем поднял взгляд на недовольного юношу. Вельвет всё ещё продолжала пихать его в бок.
— Будет лучше, если мы вернёмся к предыдущей теме.
— Действительно, — С благодарностью согласился с ним Ятсухаши. Затем он нахмурился, задумчиво глядя в окно.
— Легенды. Ведьма с Востока. Та-Что-Говорит-Ложь. Голодная Странница. Не думаю, что они известны кому-то из вас…
Адам покачал головой.
— Мне известны. Старые байки, которые рассказывали у костра. Ты забыл ещё легенду о гостеприимном купце.
Ятсухаши заинтересованно склонил голову набок.
— Никогда не слышал о ней.
— Если рассказывать коротко, — Адам прикрыл глаза, сосредотачиваясь, — Когда-то давно, жил один купец. Он был богат и знатен, но это не сделало его жестоким и жадным. Он помогал обездоленным и нуждающимся, всегда был готов принять в своём доме любого путника, накормить и напоить его перед долгой дорогой. У него были дети — сын и дочь, только что вошедшие в совершеннолетие. Однажды, он встретил на дороге усталую путницу, волосы и кожа которой были белы как кость. Он предложил ей кров и отдых. Она согласилась. Как только она вошла к нему во двор, на неё набросилась любимая собака купца. Это было необычно — собака всегда была дружелюбна к гостям. Решив, что собака больна бешенством, купец велел убить её, а гостью, в знак искупления вины, поселил в свою личную спальню, лучшую во всём доме.
Адам сделал паузу. Вельвет заинтересованно наклонила голову на бок, слушая рассказ.
— Проснувшись утром, купец удивился непривычной тишине — во дворе не было слышно ни звука. Заглянув к себе в спальню, он обнаружил что его гостья уже ушла. Тогда он заглянул в спальню к своим детям… Они превратились в созданий гримм.
Коко вздрогнула, недовольно поведя плечами.
— Эти создания были сильны. Настолько, что с лёгкостью убили и купца, и весь его двор и всю деревню и долго ещё терроризировали окрестности, пока их не убили лучшие воины королевства… Вот и вся легенда.
Поморщившись, Вельвет недовольно провела рукой по кроличьему уху, приглаживая встопорщившуюся шерсть.
— Она… Что это вообще за легенда такая? Она неправильная!
— Именно, — Согласился с ней Адам, — потому я её и запомнил. Обычно легенды учат чему-то. Будь добр с гостями, помогай другим, не завидуй, не лги… Эта? Она бессмысленна — всего лишь страшилка у костра. Но с учётом того, что мы знаем теперь…
— Хм… — проворчал Фокс, — Похоже и в легендах есть доля истины. Как прелестно — теперь я на каждую байку буду дёргаться. Что там дальше? Гримм-левиафан, размером с континент?..
— Фокс! — Рявкнула Коко, показывая ему кулак, — заткнись и не каркай!
— Я… Кх-х-хм. Действительно, — Фокс поморщился, — пардон.
— Легенда оказалась правдой, — Задумчиво произнёс Ятсухаши, — думаю, нам всем стоит проследить, чтобы она снова стала легендой. Теперь уже навсегда.
— Не думаю, что это будет просто, — Заметил Адам.
— Мы охотники, — Юноша пожал плечами, — это никогда не просто.
Адам молча кивнул, соглашаясь. Вельвет дёрнула ухом.
— Знаете, сначала я думала что это я во всём виновата… Втянула нас всех совсем не туда…
Коко нахмурилась, показывая ей кулак. Девушка хихикнула, прикрывая рот.
— Спокойно, Коко! Я передумала. Да, может мы сунулись сюда совершенно не готовые к тому, что произойдёт. Но раз сам профессор Озпин и Айронвуд сами не были к этому готовы, то кто вообще будет готов? Мы не можем каждый раз ждать, что вот-вот придут опытные и умные охотники, и сделают всё за нас — не так их и много, этих охотников. Так что… Кто, кроме нас это сделает?
Умилённо вздохнув, Коко вытерла с глаз воображаемую слезинку.