- Куда вы меня притащили? - Генри ничего не понимал.
- Здравствуйте, Инквизитор. - Охрана пропустила их внутрь забора, и человек, тоже во всем черном, но уже без автомата, встречал их. - Никак не ждали вас так скоро.
- Изменились обстоятельства, - спокойно пояснил Строггорн. Они поднимались по белоснежной и скользкой от дождя мраморной лестнице.
В огромном холле их встретили слуги, тоже в черном. Строггорн проводил Генри в большой зал, со старинной мебелью и дорогими картинами на стенах. В каждом зале, через который они проходили, стояла охрана, молчаливая, в черном, в масках.
- Садитесь, Директор. - Строггорн показал на кресло, сейчас они были одни.
- Строггорн...
- Здесь нельзя меня так называть. - Глаза Строггорна стали совсем холодными. - Меня зовут Инквизитор, вы же слышали.
- Инквизитор, - задумчиво повторил Генри. - Так вы тот самый человек, за которым мы уже почти полгода охотимся? - Он знал, что скрывать это бессмысленно, Строггорн уже давно все вычитал из его головы.
- Наверное, только вряд ли вам меня удастся поймать. Я вот только одного не понимаю. Если не я хотел до вас добраться, тогда кто? Вы же думали все это время об Инквизиторе?
- Теперь я не знаю, сначала все показалось просто... - Директор задумался. Вошел человек в черном, Строггорн протянул ему запись, и он, приложив прибор к руке и закрыв глаза, внимательно прослушал ее.
- Знаешь кого-нибудь? - спросил Строггорн, когда он передал прибор назад. Генри подумал, что человек мог быть только Вардом, раз напрямую подключился к Машине.
- Нет. - Тот отрицательно покачал головой.
- Идеи есть? Мы с Директором уже все передумали, но не можем сообразить, кто на такое решился.
- Поищем, - коротко сказал человек и поспешно вышел.
- Может быть все-таки кто-то из мафии? - задал вопрос Генри.
- Какая мафия? - Строггорн удивленно посмотрел на него. - Уже нет никакой мафии, если только ребятня на улицах. Когда я в Многомерности убрал из жизни телепатов - главарей кланов, осталось очень немного руководителей в реальности, и мы сразу же заняли свободные места своими людьми.
- Теперь я начинаю понимать, откуда такие дикие суммы на счетах Аль-Ришада. Мне всегда казалось сомнительным, что можно сделать такой оборот только за счет банковских спекуляций, - заметил Генри.
- За счет спекуляций тоже можно немало, особенно если пользоваться информацией, полученной из чьей-нибудь головы.
- А нас чертовски удивили эти новые наркотики - совсем не дают привыкания, - не унимался Генри. Изменения на этом рынке были такие значительные, что специалисты только диву давались.
- Давай-давай! В этом меня еще обвини! - возмутился Строггорн. - С помощью этих, как ты назвал, "наркотиков" замечательно идет отвыкание от обычной наркоты. Если их попринимать всего несколько месяцев и потом осторожно снизить дозировку, никогда не будет тяги к ним и никаких "ломок". Наши лучшие специалисты разрабатывали, могу заверить, пришлось провести крайне сложные исследования. Нужно же было, чтобы эти новые препараты еще давали и первоначальный эффект в точности как обычный наркотик.
- Интересные у вас методы, Советник. Значит, вы прибрали к рукам весь наркобизнес? Или только часть? - уточнил Директор.
- Думаю, почти весь и уже ясен эффект - у нас каждый месяц снижается потребность в новых "наркотиках". Обычные уже давно никто не принимает, ощущения несопоставимые. - Строггорн только хитро посмотрел на него. - Все еще сердишься? Удивляюсь: спасли твою дочь, почти избавили вас от наркотиков...
- Заработав при этом кучу денег. Куда вам столько?
- Какой ты любопытный, Директор. Строим новые заводы.
- Вот-вот, про заводы расскажите. Там у вас такая охрана, невозможно вообще ничего выяснить.
- Пытались?
- Как вы думаете? А вдруг там какое-то новое оружие делают? Откуда нам это знать? Я же не один всем руковожу? Меня обязали провести расследование.
- Никакого оружия там нет, на них собирают энергетические установки. Сколько еще вы собираетесь травить природу? Она уже давно этого не выдерживает.
- О, господи! Так этот транснациональный концерн "Энергия" - ваше изобретение?
- Наше. Чем это он не угодил?
- Ничем. - Генри отрешенно посмотрел вперед, он все равно никак не мог понять, как за такое короткое время Аль-Ришад смог оказать столь серьезное влияние на жизнь Земли. - Это правда, что концерн скупил почти все энергетические станции на Земле в странах, где это возможно? А где невозможно, имеет контрольный пакет акций?
- Правда. Я все жду, когда ты про космическую станцию спросишь.
- Спрошу. Что вы делаете на ней? - У Генри уже болела голова от той информации, что он получил.
- Во-первых, это связь с остальным миром, во-вторых, где вы, при необходимости, собираетесь принимать представителей других цивилизаций? Ваша космическая техника - это же смеху подобно. Ты уж извини меня, Генри, мы едва уговорили не показывать дорнцам, на каких консервных банках летаем, вы еще хотели их встретить на орбите! Они у нас чуть в обморок не свалились. Для них трехмерный космический корабль, это все равно, что вам предложили встретиться на запущенной ракете с ядерной боеголовкой! Какая бы у вас была реакция?
- Какая реакция, Инквизитор? Когда возникла без всякого запуска на орбите эта станция и ее засекли - у наших в НАСА крыша поехала. А когда эта прелесть развернулась и оказалась почти километровой в диаметре! А я еще до связи с Линганом невозмутимо утверждал, что это Аль-Ришад развлекается. Вы же меня даже не предупредили об этом заранее! Только они до сих пор не поняли, как можно было все это забросить в космос... Мне уже плохо от всего этого. Столько лет нас пугали вмешательством, а оно оказалось таким тихим, незаметным, просто страшно. За два года скуплено пол-Земли, вокруг нее летают непонятные спутники, а вы спокойно сидите и уверяете меня, что все хорошо. - Директор старался не смотреть на Строггорна.