Выбрать главу

Ребенок, запрокинув голову, старался заснуть сидя, норовя свалиться на бок обратно на мягкую постель. Профессор не дал ему такой возможности и, поставив сына на ноги, отправил его в ванную, где Лили уже открыла краны и набирала воду для купания. Когда очередь дошла до Гарри, декан Слизерина встретил сопротивление со стороны пригревшихся рядом с сыном рептилий. Разбуженные ассы воздушных атак злобно шипели и норовили попробовать на вкус пальцы профессора. Мужчине пришлось накрыть полой мантии злобных тварей и, захватив всех четырех драконов сразу, перенести их в сундук. Скинув животных, декан тихо выругался, обнаружив, что из любимой одежды оказались вырваны клочки.

- Помойка по вам плачет, - сердито взглянул Северус на зубастых и ехидно улыбающихся рептилий, перед тем как захлопнуть крышку сундучка.

Отец, сняв со «стратега» пергамент с план-схемой боевых действий, начал тормошить мальчика.

Гарри повернулся к родителю и потер глаза, зевая. Профессор нашел среди

подушек очки ребенка. Одно стекло треснуло. Применив заклинание, отец привел их в порядок и водрузил на нос зеленоглазому военному деятелю.

- Доброе утро, - сказал Гарри и, еще раз зевнув, потянулся.

- Доброе, - ответил Северус и присел рядом на кровать. - Позволь узнать,

что ты здесь делаешь?

Гарри отодвинул подушку и принял вертикальное положение. Осмотревшись

полусонными глазами, мальчик виновато взглянул на отца.

- Понимаешь, мне было скучно в той комнате. И к тому же спать не очень хотелось. Вот я и подумал сходить к Раулю в гости.

- А он тоже не спал? - спросил отец, вспоминая, что гасил свет в комнате, когда второй сын уже вовсю сопел.

- Сначала он спал, но когда я предложил поиграть, сразу проснулся, -подтянув к себе коленки, сказал Гарри.Северус вздохнул и сосчитал про себя до десяти, чтобы успокоиться.

- Гарри, ты понимаешь, что играть ночью нельзя?

- Да, понимаю, - виновато опустил голову ребенок. - Мы больше так не будем. Честно.

- Хорошо. Тогда собирайся. Мы сегодня с тобой едем в больницу, - встал с кровати зельевар.

- Я не хочу в больницу. У меня ничего не болит, - испуганно глядел на отца Гарри, вцепившись в коленки руками.

Он помнил один из походов в больницу в магловском мире, когда у него разболелся зуб. Мама тогда не смогла отпроситься на работе, и ей пришлось уговорить Петунью отвести Гарри к стоматологу. Мальчику до сих пор снятся кошмары про жуткого врача с его пыточными инструментами. Ему тогда было больно и страшно, но тетя только грубо схватила его за руку, стягивая с кресла, когда процедура была закончена и, приговаривая, что он заслужил все это, потому что только у непослушных детей болят зубы, потащила домой.

- Так надо, Гарри. Обычная поездка в больницу. Чего тут такого? - Северус потянулся к сыну, чтобы отнести того в ванную.

Но ребенок метнулся на другой конец кровати с воплем.

- Нет! Не надо, папа! Я и без больницы буду хорошо слушаться!

Профессор с недоумением смотрел на истерику, не понимая, что

могло вызвать такую бурную реакцию.

Гарри тем временем спрыгнул босыми ногами на пол и помчался к выходу из спальни. Отец выбежал за ним.

Обитатели портретов с интересом наблюдали за пробегающим мимо них

мальчиком и спешащим следом мужчиной.

Гарри нырнул в одну из дверей. Очутившись в кабинете зельевара, ребенок забился в угол между шкафом и боковой стеной. После того, как Друфус Снейп, недовольно качая головой, указал Северусу направление, куда убежал шалун, профессор вошел в кабинет и приблизился к сыну.

Мальчик еще больше вжался в угол и наполненными ужасом зелеными глазенками смотрел на родителя.

- Гарри, это что за беготня? - строго спросил зельевар, но тут же мысленно отругал себя за это, видя, что своим тоном только еще больше перепугал ребенка.

Сын молчал и не желал вылезать из своего укрытия.

- Ты боишься ехать в больницу? - уже более спокойно спросил отец, сев в

стоявшее рядом кресло.

Гарри утвердительно кивнул головой.

- Ну вот, а я думал, что мой сын - смелый мальчик, - как бы сожалея, сказал зельевар. - Тебе бы только осмотрели глаза и назначили лечение. Разве тебе нравится носить очки?

- Нет, - тихо произнес ребенок, видя, что отец не сердится на него. - Но

разве мне можно исправить глаза?

- Не исправить, а вылечить, - Северус протянул руки к перепуганному мальчишке и, вытащив его из угла, посадил себе на колени. - В больнице Святого Мунго много профессиональных колдомедиков, и я думаю, что они смогут помочь тебе. Мне же когда-то помогли.

- Ты тоже носил очки? - удивился Гарри.

- Совсем немного, когда мне было пять лет. Потом отец отвез меня в больницу, и, как видишь, теперь я обхожусь без них, - улыбнулся Северус.