Выбрать главу

Видимо, воодушевившись интересным склеиванием, юные мастера решили отремонтировать и фарфоровую свинку-копилку, которую пришлось собирать по кусочкам. То чудовище, которое получилось в результате, наводило ужас на все ближайшее от него игрушечное население. Даже домашние драконы шипели на свиномонстра и боялись подойти. Торжественно поставленная на тетрадь по чистописанию, копилка ждала высыхания клея, чтобы потом на нее нанесли боевую раскраску. Желтый и зеленый драконы, косясь на страшноватого соседа, решили не связываться с неизвестным творением. Растерзав от безысходности пару тетрадей по математике, рептилии перешли к грабежу. Вскрыв клетку хомяка, прожорливые животные добрались до отцовской тапки с припасами и теперь хозяйничали внутри, не обращая внимания на возмущение Бонифация. Грабеж средь белого дня не остался без внимания со стороны соседей. Маленький сычик нарезал круги под потолком, в то время как щенок лабрадора заливисто лаял, прыгая по кроватям. После того, как Норд распотрошил подушку Гарри и пустил по ветру все ее пуховые внутренности, внимание щенка переключилось на покрывало Рауля. Добравшись до него, собака стянула на пол и пару книг, которые лежали на кровати. Видимо, животное не интересовало чтение упавших книжек, потому что, помусолив их за углы обложек, щенок наделал лужу и опять взобрался на кровать.

Весь хаос в детской дополнялся зловонным запахом, доносившимся из ванной комнаты. Добравшись до ванной, Северус открыл дверь и обнаружил второго сына, расположившегося на кафельном полу с набором юного зельевара. Помешивая вязкое варево в котле, который располагался над небольшим огнем от старого примуса, Гарри осторожно вливал чистящее средство для мытья унитаза. Волшебное зеркало, находящееся в комнате, сейчас изображало человека в марлевой повязке с прищепкой на носу с подозрением всматривавшегося в эксперимент маленького мастера зелий. Жидкость в котле забурлила и выдала очередное облако едкого дыма.

- Быстро выходи! - кашляя, велел профессор зельеварения, хватая Гарри за шиворот и вытаскивая за дверь ванной, на ходу вынимая волшебную палочку.

Через несколько минут оба мальчика стояли перед отцом и наперебой оправдывали кавардак, устроенный в комнате.

- У него корзинка сломалась, - указывал на щенка Гарри. - А клея не хватило. Вот и пришлось попробовать приготовить новый. Я же не знал, что будет так противно пахнуть потом?

- Пап, мы не виноваты, что щенку захотелось попрыгать на кровати. Тебе что, подушку жалко? Мама сказала, что у Норда зубки чешутся, поэтому он все грызет. А так как он еще маленький, то писает везде. Вон, лужа на ковре там, где ты стоишь, - сказал Рауль.

Профессор быстро сошел с мокрого места и строго произнес:

- Я больше слушать не желаю о Норде и его жилищных и личных проблемах. Бардак в комнате устроен в большей степени вами. И за все будете нести ответственность тоже вы. Из-за вашего отвратительного поведения, я не разрешаю брать в школу не только собаку, но и хомяка.

Гарри охнул и испуганно посмотрел на отца.

- Мы больше не будем, папа. Бонифаций пропадет без меня, - попытался оправдаться мальчик, теребя грязными руками край выбившейся из брюк рубашки.

- С твоим грызуном ничего не случится. Как и за собакой, за ним присмотрят эльфы.

Шмыгая носом, Гарри опустил голову и уже собирался разреветься, как дверь детской приоткрылась, и Лили вошла в комнату.

- Мама! Папа не разрешает нам брать Норда и Бонифация в школу! - разом кинулись к женщине детки.

- Мама, ведь это неправильно, - смотрел мокрыми от слез глазами Гарри, держа за руку Лили. - Хомячок не виноват, что мы все клеем испачкали. Он даже не помогал нам в этом.

Лили посмотрела на Северуса. Тот отошел в сторону, предоставив взору жены тот кошмар, который устроили мальчики в своей спальне.

- Мерлин всемогущий! Что здесь произошло?

- Устроили ремонтные работы, - ответил зельевар и скрестил руки на груди.

Лили подошла к кровати Рауля и, взяв двумя пальцами то, что осталось от подушки, удивленно взглянула на мужа.