Подождав, пока начнет появляться четвертая дырка, я указала на капитана и крикнула:
— Спаниель, сидеть!
Капитан беспомощно взмахнул «ушами» и вдруг гавкнул, уменьшился, покрылся рыжей шерстью и сел симпатичной собачкой. Его команда тут же растерялась, распустила паруса, и бриг стал удаляться от нас с максимальной быстротой.
— Скоро мы пристанем к берегу Рисовании, — спокойно сообщил Пиратун. — ОТДАТЬ ЯКОРЯ!
Глава 5
Якоря отдали, и меня, спустив трап, выпихнули на берег. На нем стояло штук сто мольбертов, а за ними сидели люди и, как заведенные, рисовали все, что в голову взбредет. Например, абстракцию. Некоторые рисовали море, друг друга и каких-то крокодильчиков с крылышками. Увидев, что я спустилась по трапу, они, как по команде, сменили листы и стали малевать меня на фоне «Кошмара», но докончить не успели, поскольку я проскользнула между мольбертами и пошла как можно быстрее, стремясь удрать от художников. Но последние были везде, и в конце концов пришлось у одного из них спросить, не проживает ли где уроженец Чичимочии. Мне ответили, что проживает, и что я, вдобавок, стою перед его домом. Сказали и стали глядеть на меня, как будто чего-то ждали.
Я пожала плечами, подошла к двери дома (она была незаперта) и только нажала на ручку, как вдруг пронзительно взвыла сирена, на меня вылился ушат воды с каким-то зеленым красителем, а из стены вылетел ком измельченных салфеток и осыпался на меня бумажным дождем. Я молча переждала бумажный дождь, но все же не выдержала и завопила, потому что прямо к моим ногам упал булатный меч. Я продолжала вопить. Через секунду у меня под ногами образовалась пустота, и я провалилась в какую-то комнату.
У стены комнаты стоял роскошный диван, а на нем сидел мужчина с окладистой черной бородой, с грязным лицом — что подтверждало его отношение к Чичимочии, в красной рубахе и с гитарой.
— Здравствуйте, — прошипела я. — Вы так всех гостей встречаете?!
— Да, это меры предосторожности, — ответил мужчина. — А вы зачем пришли?
— Не пришла, а упала, — сварливо поправила я его. — Как вас зовут?
— Эрик или Максим.
— Тогда я буду звать вас Вася. Так вот, Вася, я пришла, то есть упала за сведениями о том, как добраться до Спиртовой речки.
— А, значит вы были в Чичимочии, — догадался Вася.
— Была, — хмуро согласилась я и, выжимая рукава кофты, рассказала все как есть.
Выслушав меня, Вася подумал и, блямцнув на гитаре, сказал:
— Слушайте! Спиртовая речка — в стране Игольчатой, но она под землей. Пробуравить землю вы не сможете, так что нужен специальный лазер. Он разобран на четыре части, а помещены части в четыре разные страны. Первая часть — в Спании. Вторая — в Умножительной Кастрюле, что в Стеклянном лесу. Третья часть — в Тряпичном парке, вам скажут, где конкретно. А четвертая часть — в Грязевом море и превращена в бриллиантовый изумруд.
— Во что?! — переспросила я.
— Вы разве не слышали? В бриллиантовый изумруд. Вы все поняли?
— Все, — ответствовала я.
— Ну тогда, всего хорошего, — сказал Вася и нажал на ручку дивана.
Участок пола подо мной неожиданно поднялся, и меня катапультировало прямо в потолочный люк, ведущий на улицу. Опомнившись от катапульты, я встала и пошагала к пристани. Пришагав, я пробилась сквозь художников, взошла по трапу «Кошмара» и сказала ошивавшемуся на палубе Рат-Рату:
— Теперь поплыли в Спанию.
— В Спанию? — обрадовался штурман. — Да пожалуйста! Капитан! Вы где?
— Здесь, — произнес Пиратун, вылезая из трюма с Козой-Дерезой и бутылкой рома.
— ПА-А-ДНЯТЬ ЯКОРЯ!!!
«Кошмар» отчалил.
Глава 6
Мы плыли очень недолго, и скоро «Кошмар» причалил к тихому берегу. Я сошла по трапу. Инструктор изъявил желание пойти со мной. Мы пошлепали по городу. На улицах было пусто, и только иногда встречались завернутые в одеяла люди с подушками на голове. Они еле перебирали конечностями и все время зевали как заведенные.