Ворота фермы Гексвуд распахнулись, и оттуда медленно выехал белый фургон, заваленный ветками и заляпанный птичьим пометом. За ним следовал управляющий сектором Борас в изодранном зеленом одеянии. Он неистово махал людям из отдела обслуживания, умоляя подвезти его. За рулем фургона невозмутимо ухмылялся Мэдден.
Сэр Джон открыл дверцу своей машины.
— Я только что говорил с Рункорном по телефону! — крикнул он. — Они собираются открыть портал там и предупредить все сектора, что вы направляетесь обратно. Вы, пятеро Правителей, прыгайте ко мне — и робот тоже, — я отвезу вас туда. Остальные поедут со службой безопасности на этих машинах. Водителей предупредили.
И тут его внимание привлекли отчаянные метания управляющего Бораса. Мэдден, ухмыляясь еще шире, разворачивал фургон, чтобы уехать восвояси.
— Подвезите его, дураки! — проревел сэр Джон, обращаясь к фургону. — Этот человек — управляющий вашего сектора!
— Когда сэр Джон закончит приводить в порядок Землю, — вполголоса проговорил Мордион, обращаясь к другим Правителям, — стоит, пожалуй, назначить его управляющим Альбионом.
Все посмотрели, как управляющего Бораса затаскивают в фургон. Предложение Мордиона было принято единогласно.
ЛОВУШКА ДЛЯ ВОЛШЕБНИКОВ
(роман)
Представьте, что вам тринадцать лет, что ваш папа — писатель, а младшая сестра с гордостью и заслуженно носит прозвище Катастрофа. То есть жизнь и так не сахар, а тут еще вы обнаруживаете на собственной кухне тупого громилу, который утверждает, что ваш отец задолжал две тысячи. Правда, вскоре выясняется, что речь идет о двух тысячах слов. Но попутно вы узнаете о том, что городом правит семейка волшебников. И все они дружно принимаются допекать вашу семью. Только представьте: вам надо выдержать волшебную осаду, найти истинного виновника всего этого безобразия и вернуть жизнь в нормальную колею…
Впрочем, зачем представлять? Читайте!
Предуведомление автора
Эта книга доказывает следующие десять истин:
1. Громила — это существо, которое вылезает на передний план и врастает туда намертво.
2. Когда рак на горе все-таки свистнет, главное — не оглохнуть и не одуреть от неожиданности.
3. Всякую энергию можно обратить во зло, но без электроэнергии нам никак.
4. Когда непреодолимая сила наталкивается на непоколебимый объект, разражается семейный скандал.
5. Музыка не всегда умиротворяет душу.
6. Дом англичанина — его крепость.
7. В любом биологическом виде самки опаснее самцов.
8. Синяк не приходит один.
9. Космос — это последний рубеж, как, впрочем, и мусоросжигательный завод. 10. Чем лучше владеешь словом, тем больше это окупается.
Глава 1
Неприятности начались в тот день, когда Говард вернулся из школы и обнаружил, что в кухне сидит Громила. Именно так его окрестила Фифи — студентка, которая снимала у них мансарду и кормила детей полдником, если родителей не было дома. Когда Говард втолкнул Катастрофу в кухню и захлопнул дверь, первым делом он увидел Фифи — та ерзала на краешке стула и нервно теребила то свой полосатый шарф, то полосатые гетры.
— Наконец-то! — воскликнула она. — Тут к нам вломился чей-то Громила, не знаю, кто его подослал. Гляньте.
Она дернула подбородком, Говард посмотрел в ту сторону и обнаружил, что на стуле возле буфета сидит Громила, загромоздив длинными ножищами и массивными ботинками большую часть кухни. Громила это умел. Голова у незваного гостя была крошечная, а ноги гигантские. Говард внимательно оглядел Громилу. Взгляд его пропутешествовал по выцветшим джинсам в обтяжку, на миг замер при виде ножа, которым Громила чистил грязные ногти на обширных ручищах, и наконец, миновав потертую кожаную куртку, добрался до маленькой круглой головы, терявшейся под потолком. Физиономия у Громилы оказалась глуповатая.