Выбрать главу

Здесь, на Юрове, Правитель № 1 внезапно потребовал остановки.

— Я слышал, — обратился он к коменданту Юрова — толстому, перепуганному, раболепствующему среди пышных золотых ширм, — в своем поместье вы производите какое-то замечательно вкусное сангро.

— Уж этого ты, конечно, не мог забыть! — ехидно заметила Правительница № 3.

Ей тоже приходилось нелегко в белых туфлях на высоких каблуках.

— В этом офисе есть дамская комната, комендант?

— Конечно-конечно, — закивал комендант Юрова. — Да и да — в обоих случаях, ваши превосходительства.

Виерран вздохнула. Правительница № 3, разумеется, пожелает, чтобы горничная суетилась вокруг нее в дамской комнате. А Виерран хотелось одного: лечь на одну из малиновых кушеток, чтобы ее разламывающаяся спина немного отдохнула. Но тут Правители обменялись особым взглядом. В результате Правительница № 3 поплыла в дамскую комнату, точно высокий белый линейный корабль, окруженный целой флотилией из сопровождающих ее чиновников, а девушка обнаружила, что сидит — с очень прямой спиной — на одном конце малиновой кушетки, на другом конце которой развалился Правитель № 1.

Внезапно Виерран испугалась по-настоящему. Так испугалась, что поняла: ее тревоги в Доме Равновесия были так себе, цветочки. А вот сейчас она испытывала настоящий страх. Он сжал ее сердце и держал в состоянии холодного паралича, как будто и ее погрузили в стасс-сон. Когда управляющий в поклоне вручил ей золотой кубок с вином, она взяла его окостеневшими, холодными и побелевшими пальцами в волдырях.

А Правитель № 1 пригубил сангро, подержал его немного во рту и просиял:

— О! Восхитительно! У моего Слуги исключительный вкус. Какая досада, что я никогда не думал о том, что плодить потомство нужно и для этого. Не правда ли, Виерран, цвет вина изумителен? Напоминает об униформе моего Слуги, верно?

— Не совсем так, сир. У вина скорее оттенок крови, — тихо проговорила Виерран.

— Но я одеваю Слугу в алый цвет, чтобы люди думали о крови, — бодрым голосом пояснил Правитель № 1. — Ты считаешь, оттенок его одежды должен быть темнее? Если не ошибаюсь, ты интересуешься моим Слугой, Виерран?

— Я беседовала с ним, сир, — ответила девушка.

— Отлично-отлично, — заулыбался Правитель № 1.

«Вечно он скалится, — подумала девушка. — Почему? Нужно пустить в дело мой пистолет». Она удивилась, что в душе у нее осталось место не только для ужаса, но и для сильной ненависти. Ненависть была такая яростная — физиологическая, тошнотворная, — что если бы Правитель № 1 хотя бы на дюйм сократил расстояние между ними, девушка набросилась бы на него с голыми руками.

Он это знал, а потому улыбался и не двигался с места. Ему не составляло труда прочитать, что у Виерран в душе. Бунт, отвращение, убийственная ненависть, панический страх — вот что там было. Правитель № 1 получал удовольствие оттого, что она у него под колпаком, и девушке только и оставалось, что механически прихлебывать сангро. Он даже не был уверен, чувствует ли она его вкус. Такое изумительное вино и пропадает даром!

— Я давно уже хотел побеседовать с тобой, моя дорогая, — произнес Первый, — и думаю, сейчас как раз подходящий момент. Наверное, ты и сама догадываешься, о чем пойдет речь. Ты — одна из тех молодых дам, выбранных мною, чтобы завести потомство с моим Слугой. В сущности, ты и твоя кузина Сири. Но раз уж ты здесь, то с тебя и начнем. Станешь матерью моих будущих Слуг. Скажи «благодарю вас», моя дорогая. Это большая честь.

— Благодарю вас, сир, — услышала собственный шепот Виерран.

«Нет! — подумала она. — Нет, нет, нет, нет!» Но сказать это вслух она не могла.

Правитель № 1 продолжал оказывать на нее давление, усиленное его приборами.

— Слуга, как тебе известно, находится на Земле, где он, по-видимому, случайно попал в поле действия одной устаревшей машины. Когда мы прибудем на Землю, я собираюсь отправить тебя в это поле за Слугой. Приказываю тебе найти его там и завести с ним потомство.

Виерран опять услышала свой шепот:

— Да, сир.

— И не вздумай ослушаться, — предупредил Правитель № 1. — Неподчинение обернется тяжелыми последствиями для всей твоей семьи. Ты должна войти в это поле и завести ребенка с моим Слугой. Это ясно, Виерран?