С другой стороны от Джеральдины стоял Адольфо Фукс, тоже одетый в пух и прах. Для него это был обычный случай, это было больше стандартом. Эспрессо-ансамбль, в который он вписался, не требовал корректировок. Он попыхивал такой же деревянной трубкой, дым вырывался изо рта, как у старого дракона.
В центре странного трио стояла хозяйка поместья. Лицо Джеральдин сияло по многим причинам, помимо тех, которые обнаружились в спальне. Её щёки были накрашены румянами, а тушь нанесена на увядающие ресницы. Её зубы были приклеены обратно к дёснам и окружены лакричной помадой. Макияж сгладил некоторые морщины, но мог только омрачить её возраст. Длинное тёмное платье было элегантным, но не вычурным.
- Добрый день всем! - сказала Джеральдин.
Она осторожно потёрла морщинистые руки.
Большинство детей ответили вежливо в унисон, прежде чем голос Грега затмил всю группу.
- Взаимно. Нам с нетерпением хочется посмотреть, какое шоу вы для нас приготовили.
- Да, извините, что немного задержались. Но я могу заверить вас всех, этот опыт более чем стоит ожидания.
Как-то отсутствовал привычно презренный образ Джеральдин. Она была в редчайшей из форм, носила свою самую блестящую маску, игровое лицо на века.
Она посмотрела на Грега Мэтьюза и усмехнулась.
- Извините, похоже, мы тоже немного опоздали, - сказал Том.
Лидер Гримли повёл свою семью к передней части поместья, рядом с Мэтьюзами.
- Не беспокойтесь, дорогие. Итак, я так понимаю, основываясь на информации, предоставленной вашей женой, что вы, должно быть, Гримли?
- Правильно.
- Давайте перейдём к сути, как всё это работает? - вмешался Грег, обгоняя Тома.
- Что ж, значит, вы должны быть мистером Мэтьюзом? - спросила Джеральдин.
Грег кивнул головой, соглашаясь на это.
- Отлично, - ответила она. Глаза Джеральдин метались, подсчитывая количество людей, усеявших её изысканную лужайку. Она повернулась к Фуксу. - Кажется, нам ещё не хватает одного.
- Похоже, да, - подтвердил немец.
Исаак покосился на Фукса. Он не ожидал, что старик окажется иностранцем. Исаак заинтересовался Фуксом, но не настолько, чтобы прерывать встречу вопросами.
- Всё в порядке, я уверена, что она скоро будет здесь, - ответила Джеральдин.
Хотя отсутствие было разочарованием, Джеральдин изо всех сил старалась скрыть своё пренебрежение.
- Забудьте о них, мы здесь. Меньшее, что вы можете сделать, это ответить на мой вопрос, - потребовал Грег.
Джеральдин прошептала Року:
- Оставь ворота открытыми для неё. Но когда она прибудет, проследи, чтобы они были закрыты, заперты и активированы.
Она повернулась к Грегу.
- Естественно, простите меня. Я просто немного измотана. Во-первых, позвольте мне официально представиться. Меня зовут Джеральдин Борден. Я владелица этого поместья, а это мой партнёр Адольфо Фукс и мой дворецкий Рок Стэнли.
Рок хотел открыто показать своё презрение, но решил, что не доставит ей такого удовлетворения. После всех лет, которые он провёл, ублажая её, тёмных дел, которые он совершил по её воле, абсолютной лояльности, и всё же она не признала его как семью, и, что ещё хуже, только предложила ему самый низкий титул, какой только можно вообразить.
- Как вы, вероятно, узнали из брошюр, я возглавляю благотворительную организацию "Помощь сердцам". Мы занимаемся многими вещами, такими как пожертвования для обездоленных, приюты для бездомных и сборы продовольственных товаров. Но то, ради чего мы здесь сегодня, - это проект, который, пока мы не обратились к вам, держался в секрете от общественности. Всё финансирование на месте, но мы здесь сегодня, чтобы убедиться, что мы понимаем, каким будет оптимальный детский опыт, прежде чем выбрать место для инвестиций. Ваши дети должны приложить руку к обоим этим результатам.
Том наклонился к Молли.
- Вот где я слышал это имя. Какая-то дама зацепилась, ныряя в мусорном баке в одном из своих контейнеров для пожертвований.
- Что? - спросила Молли.
- Есть вопросы, мистер Гримли? - спросила Джеральдин, взявшись за боковую панель.
- Ах… нет, я просто упомянул, что слышал о вашей благотворительности раньше.
- О, отлично! Тогда, похоже, мы не зря делаем свою работу, - фальшивая ухмылка появилась на лице Джеральдин.
- Так где, чёрт возьми, детская площадка? - спросил Бобби, с нетерпением повторяя каждое слово.
Грег обернулся, стреляя лазерными лучами в самую разочаровывающую сперму, которую он когда-либо выпускал.
- Парень, молчи. Не перебивай, когда говорят взрослые, - напомнил Грег, прежде чем снова повернуться к Джеральдин. - Так где, чёрт возьми, детская площадка?