— Крис! — вскричал Чак, увидев пастора. — Что это с вами стряслось? Вы же весь в грязи!
«Не суй нос куда не надо, язычник поганый», — подумал Спеед. Он собрался с духом и, тяжело вздохнув, побрел к машине;
— Видите ли, друг мой, я тут навещал одного больного прихожанина, а на обратном пути поскользнулся и упал. Но, в общем, не сильно ушибся. Так что все в порядке.
«Да, у этого хворого прихожанина, видимо, неслабый удар слева», — решил Чак, разглядывая челюсть пастора и чуть заметно улыбаясь.
— Залезайте ко мне в машину, нужна ваша помощь.
— А какая помощь вам требуется?
— Недавно звонила мать Розанны Нили. Неизвестный сообщил ей, будто бы видел, кадс Розанна с несколькими молодыми людьми направлялась в школу. Через несколько минут тот же человек позвонил еще раз. Он сказал, что слышал крики из подвала школы. И вот мать девушки попросила меня проверить, что там происходит.
— А почему она не обратилась в полицию?
— Она пыталась туда дозвониться, но все линии оказались заняты и в городской полиции, и в участке шерифа. И еще, Крис… короче, за последние сутки в городе произошло немало весьма странных событий. Да и по всему округу — тоже.
— Да, я тоже кое-что слышал, — сквозь зубы проворчал пастор. — Но это же ерунда какая-то.
Чак мельком взглянул на пастора. Значит, Спееду уже рассказывали. И он, разумеется, не поверил ни единому слову. Вот проклятье!
— Нет, Крис. Вот тут-то вы как раз ошибаетесь. Это не ерунда. Все очень серьезно. Город сейчас находится во власти Сатаны.
— Вздор и галиматья! Сатана, безусловно, присутствует в городе, но только в виде грязной бульварной литературы, дешевых фильмов и телепрограмм. Это и жуткая музыка, и развратные танцульки, и отсутствие дисциплины и послушания у молодежи. Никакого патриотизма, одни наркотики на уме!
«А ведь в чем-то он прав», — мысленно согласился Чак, подъезжая к школьной стоянке. — «Но это всего- навсего часть правды. Интересно понаблюдать за пастором, когда тот узнает всю правду».
Чак поднял глаза и, взглянув в зеркальце заднего вида, прищурился от ослепительного света фар. Машина остановилась, ив нее вышел Том Малоун. В руках он держал обрез.
Чак нагнулся и вытащил из-под сиденья свой короткоствольный пистолет.
— Бог ты мой! — в ужасе воскликнул Крис. — Да это же оружие.
— Как вы догадались? — хладнокровно обронил Чак и, раскрыв коробку с патронами, отсыпал в ладонь доб- рую дюжину, а затем переложил их в карман джинсов.
— Вы берете на себя слишком большую ответственность, молодой человек, — предостерег его пастор, сложив в это ценное замечание весь свой пафос. Но, поскольку челюсть его продолжала нестерпимо ныгь, а губы уже успели здорово распухнуть, прозвучала только что произнесенная фраза довольно забавно. Так обычно разговаривают утята в диснеевских мультфильмах. — А ведь у Тома обрез в руках! — ужаснулся пастор. — Что тут у нас происходит? Объясните же, наконец!
— Мне кажется, вам уже и до меня пытались втолковать это. Да только вы, похоже, не больно-то прислушивались. Вы вообще ничего не видите дальше собственного носа и на все имеете «свою точку зрения», разве не так? Так что теперь не мешало бы очнуться от сладких грез и взглянуть правде в глаза.
— Как вы смеете так со мной разговаривать! — взвизгнул Крис. — Вы… хиппи несчастный!
Но Чак лишь рассмеялся ему в лицо и вышел из машины поприветствовать Тома
— Рад видеть вас, Том. Какими судьбами?
— Меня по телефону вызвала незнакомая женщина. Она не представилась. А вы зачем здесь?
— Примерно по той же причине. Там, в подвале, молодежь кучковалась, а потом раздались какие-то крики. Все верно?
— Именно так.
— А что эта задница делает в вашей машине? — Том жестом указал на пастора Спееда.
— Я все прекрасно слышу! — завопил Крис.
Трудно было отказать Крису Спееду в популярности!
— Если вы собрались идти с нами, — крикнул ему Том, — так пошевеливайтесь и вылезайте из машины!
Проклиная про себя отдельных гнусных отщепенцев, которые без должного почтения относятся к проповедникам, Крис выбрался наконец из автомобиля и присоединился к Тому и Чаку, поджидавшим пастора на неосвещенной стоянке.
— Какая глупая миссия, — изрек Крис. — Ну, что здесь может случиться?
— Будем надеяться, что ничего серьезного, — согласился Том. — Ну что, все готовы? Тогда вперед.