— Ну, что вы хотели, — развел руками врач, — черная магия еще никому не пошла на пользу, гелла Изера. К счастью, все обошлось, а аппетит скоро появится. Посмотрите на лессу Феклалию, — доктор Хорс заметил меня первым, — она прекрасно себя чувствует. Добрый вечер, лесса, — склонил он голову, — простите за вторжение, но я хотел проведать своего пациента… Все же вчера он был не в самом лучшем состоянии.
Гелла Изера увидев меня нацепила привычную маску, спрятав свои чувства. Ее лицо окаменело, превращаясь в привычный строгий лик. И даже не скажешь, что только что она плакала. Надо ей как-нибудь намекнуть, что мне больше нравится человечность в нашем общении, чем безукоризненное следование правилам хорошего тона. Но это потом. Сейчас нужно воспользоваться моментом и договориться с доктором Хорсом о взаимовыгодном сотрудничестве.
— Доктор Хорс, — улыбнулась я старику от всей души, — если у вас есть несколько минут, я хотела бы поговорить с вами. У меня есть для вас интересное предложение.
— Ох, лесса Феклалия, я с удовольствием задержусь немного. Давненько дамы не предлагали мне ничего интересного, — подмигнул он мне и рассмеялся, давая понять, то это всего лишь шутка, которая крайне не понравилась гелле Изере.
— Увы, доктор Хорс, — подхватила я шутку, — мое сердце уже не свободно. Поэтому я могу сделать вам только деловое предложение.
Гелла Изера снова сверкнула глазами. Она явно злилась на нашу шутливую перепалку с доктором Хорсом. Наверное, настоящая лесса не должна позволять себе такие намеки.
— Как всегда, — притворно вздохнул доктор Хорс, — как только встречаешь прекрасную лессу, так оказывается, что у нее есть муж, жених или возлюбленный…
— Жизнь так несправедлива, — тоже вздохнула я, стараясь не рассмеяться.
За разговором мы поднялись в кабинет. Я усадила доктора Хорса на диван, а сама присела на кресло. Лучше если разговор будет идти в неформальной обстановке.
— Доктор Хорс, — я перестала улыбаться и с удовольствием отметила, что он тоже сразу стал серьезнее. — Вы знаете, я открыла в своем поместье приют для бездомных детей. И они помимо крыши над головой получают начальное образование и полезные навыки, которые помогут им в будущем стать настоящими профессионалами своего дела. Сейчас я обучаю детей рукоделию, кулинарии, сельскохозяйственным работам, — я немного приукрашивала действительность, ведь все обучение находилось пока в зачаточном состоянии, но доктору Хорсу об этом знать не обязательно. — И хотела бы предложить вам учить моих детей уходу за больными. Взамен я готова оказать вашей лечебнице финансовую помощь. Вам крайне необходим капитальный ремонт. Еще немного и у вас начнет протекать крыша и тогда помещение придет в негодность еще быстрее…
— Уже, — вздохнул доктор Хорс и пояснил в ответ на мой недоуменный взгляд, — крыша… уже протекает. Пришлось освободить часть помещений, потому что там такая сырость, что люди не могут там находиться. — Он задумчиво покрутил сцепленными пальцами. Я ждала его решения молча. — Лесса Феклалия, а как вы полагаете ваши дети должны учиться? Я, знаете ли, не силен в теории. Вот доктор Джемсон…
— У доктора Джемсона частная практика, — перебила я его, — а моим детям теория не так важна, как практические навыки. Я хотела бы, чтобы они помогали в вашей лечебнице. Пусть моют полы, выносят утки, приносят больным воду и оказывают другие мелкие услуги, которые им по силам… А если кто-то из них проявит должный интерес и наличие способностей, тогда я, конечно же, поддержу талантливого ребенка и отправлю учиться врачебному делу.
— Хм, — доктор Хорс улыбнулась, — вы рассуждаете весьма здраво. Я согласен.
— Отлично, — я улыбнулась и встала, — тогда не будем затягивать. Я прямо сейчас выпишу вам чек на ремонт крыши. Вы же знаете примерную сумму?
— Разумеется, — кивнул он и улыбнулся, — я даже, честно признаюсь, захватил с собой смету… Надеялся, что у меня будет шанс попросить вас о помощи.
Когда доктор Хорс ушел, спрятав чек во внутренний карман старого потертого камзола, я наконец-то смогла навестить доктора Джемсона.
Он все еще был слаб и не мог вставать, но уже сидел в постели, обложившись подушками. Гелла Изера находилась рядом с ним, но, когда я вошла, встала и, метнув на меня недовольный взгляд, оставила нас одних.
Доктора Джемсон выглядел почти как всегда. Если не считать небольшой бледности и впавших щек. Двухдневная щетина исчезла, волосы были аккуратно причесаны…
— Лесса Феклалия, — встретил он меня радостной улыбкой, — получилось очень неловко. Я хотел вас спасти, а в итоге вам пришлось спасать меня.