Я положила ладонь на живот и на минутку представила, что там, внутри меня зародилась жизнь. Это оказалось так волнительно, что у меня закружилась голова. Тихо засмеялась. Игрен будет хорошим отцом. А я буду хорошей матерью. Опыта обращения с младенцами у меня много.
Но пока надо разобраться с геллой Изерой. В идеале ее бы уволить и отправить из поместья куда подальше, чтобы она больше не отравляла мне жизнь. И еще вчера я бы сделала именно так. Назначила бы ей пенсию, и спровадила на заслуженный отдых.
Но, если я собираюсь связать свою жизнь с Игреном, то придется поступить по-другому. Вряд ли он обрадуется, если я выпру из поместья его мать, всю жизнь прослужившую на благо Мериганов. Он слишком любит ее. Мне бы точно не понравилось, если бы кто-то поступил так с моей матерью. И я не стала бы молчать и высказала бы свои претензии хозяину.
Мне не хотелось омрачать наши едва зародившиеся отношения спорами из-за геллы Изеры. И так все слишком неясно и хрупко. Я ведь еще даже не знаю, что там думает сам Игрен по поводу нашего совместного будущего. Да, оно вроде есть в его планах, но он еще не знает, кто я на самом деле.
— Лесса Феклалия, — горничная, помогавшая мне привести себя в порядок и собраться, слегка поклонилась, — прикажете подавать завтрак?
— Да, — кивнула я, все еще размышляя над тем, как поступить с геллой Изерой. Ясно, что подобного отношения ей спускать нельзя. Иначе старуха совсем обнаглеет и сядет мне на шею. Но как же быть?!
— Надо посоветоваться с Игреном! — прошептала я себе под нос. В конце-то концов это его мать. Пусть он и решает, что с ней делать. Но здесь, в поместье я ее точно не оставлю.
И приняв решение я помчалась к кабинету геллы Изеры, чтобы сразу же поговорить с Игреном.
— Еще раз повторяю, мне все равно! — голос Игрена был таким громким, что я услышала все до единого слова даже не дойдя до двери. — Мама, я хочу быть с ней!
Гелла Изера прошипела что-то неразборчивое.
— Мне плевать на деньги! Это моя женщина! Я уже один раз пошел у тебя на поводу! И к чему это привело?!
Гелла Изера вероятно снова ответила что-то, но я не расслышала.
— Хватит, мама! Хватит! Я больше не хочу ничего слышать про деньги! Мне все равно.
Дверь распахнулась, со всего маху ударяясь об стену. И в коридор вылетел взбешенный, как тысяча носорогов, Игрен. Я сделала шаг назад, вдруг показалось, что он сейчас не заметит меня и растопчет. Но он, увидев растеряно замершую меня, вдруг как-то резко остыл. Выпустил пар. Молча подошел, обнял и прижал к себе…
— Все будет хорошо, — сказал он то ли мне, то ли себе, то ли гелле Изере, — теперь все будет хорошо.
Но хорошо не было. Значит все таки гелла Изера вела свою игру. А доктор Джемсон помогал ей. И все это было, очевидно, ради денег рода Мериганов. И у нее почти получилось.
— Что за деньги? — помертвевшим голосом спросила я вырываясь из объятий доктора. А что? Хорошенькое дельце. Заделать мне ребенка, который станет наследником. А потом избавится от меня и жить припеваючи. Доктору Джемсону это будет сделать легко… знай подливай яд в капли… Я ахнула. А не поэтому ли фиалка-Феклалия писала, чтобы я не брала в рот капли доктора Джемсона?! Это что же, получается, она все знала?! И именно потому не подпускала его к себе так близко, как я?!
Я смотрела на него и не могла поверить, что можно вот так бессовестно врать. Говорить те слова, которые он шептал мне этой ночью. Смотреть так, как он всегда смотрел на меня. Целовать. Обнимать. И думать о том, что меня надо убить…
— Уходи, — прошептала я. Говорить было больно. Голос пропал, и изо рта вырывался только тихий хрип, — уходи! — заорала я отчаянно, чувствуя, как хлынули слезы, — видеть тебя не хочу! Пошел вон!
— Ну, уж нет, Феклалия, — Доктор Джемсон сделал шаг навстречу, — я не позволю тебе снова прогнать меня! Слышишь?! Я не уйду! Я уже совершил эту ошибку однажды, и не повторю ее снова!
— Уйдешь! И я уйду! У нее нет денег, чтобы мне платить, — в дверях стояла гелла Изера и презрительно смотрела на меня. — Ты нищая! Нищая дура, которая за полтора месяца растратила все деньги Мериганов на свои забавы! — Она фыркнула и расхохоталась. — Игрен, не будь дураком. Она же даже не Феклалия. Не та Феклалия, — поправилась она, — которую ты полюбил двадцать лет назад.
— Что?! — вытаращилась я, услышав первую часть фразы про деньги.
— Что?! — эхом повторил доктор Джемсон.
— Что за ерунду вы говорите, гелла Изера, — я насмешливо фыркнула, хотя мне совсем не было смешно. Холодок ужаса пронесся по моей спине. — Когда я успела потратить все богатство рода? Я не покупала ничего особенно дорогого!